Asus B551LG Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Cuadernos Asus B551LG. ASUS B551LG User's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 160
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - Notebook

Notebook E-příručkaPrvní ediceLeden 2014CZ8781

Pagina 2 - Servis a podpora

10Uživatelská příručka notebookuBezpečnostní opatřeníPoužití notebookuBEZPEČNÁ TEPLOTA: Tento notebook je dovoleno používat pouze v prostředí o teplot

Pagina 3

100Uživatelská příručka notebookuPower-on Self-test (POST)Power-on Self-test (POST) je řada diagnostických testů řízených softwarem, které běží při sp

Pagina 4 - Kapitola 4: Aplikace ASUS

Uživatelská příručka notebooku101Nastavení BIOSuPOZNÁMKA: Obrazovky BIOS v této sekci jsou jen informativní. Skutečné obrazovky se mohou lišit podle

Pagina 5

102Uživatelská příručka notebooku2. Stiskněte a vyberte zařízení pro volbu Boot Option #1 (Možnost startu č. 1). →← : Select Screen ↑↓ : Select

Pagina 6

Uživatelská příručka notebooku103Security (Zabezpečení)Tato nabídka umožňuje nastavit heslo správce a heslo uživatele notebooku. Také umožňuje ovládán

Pagina 7 - O této příručce

104Uživatelská příručka notebookuPokyny pro vymazání hesla:1. Na obrazovce Security (Zabezpečení) vyberte Setup Administrator Password (Heslo správce

Pagina 8

Uživatelská příručka notebooku105I/O Interface Security (Zabezpečení rozhraní I/O)V nabídce Security (Zabezpečení) lze položkou I/O Interface Security

Pagina 9 - Typograe

106Uživatelská příručka notebookuZabezpečení USB rozhraníV nabídce I/O Interface Security (Zabezpečení rozhraní I/O) lze také volbou USB Interface Sec

Pagina 10 - Bezpečnostní opatření

Uživatelská příručka notebooku107Set Master Password (Nastavit hlavní heslo)V nabídce Security (Zabezpečení) lze volbou Set Master Password (Nastavit

Pagina 11 - Péče o notebook

108Uživatelská příručka notebookuSave & Exit (Uložit a ukončit)Provedená nastavení kongurace před opuštěním BIOSu uložte volbou Save Changes and

Pagina 12 - Správná likvidace

Uživatelská příručka notebooku109Aktualizování systému BIOS:1. Zjistěte si přesné modelové označení notebooku a poté z webu ASUS stáhněte nejnovější

Pagina 13 - Nastavení hardwaru

Uživatelská příručka notebooku11Péče o notebookPřed čištěním notebooku odpojte napájení a vyjměte baterii. Otřete notebook čistou houbou z celulózy ne

Pagina 14 - Seznámení s notebookem

110Uživatelská příručka notebooku6. Vyhledejte na ash disku soubor BIOS a stiskněte. 7. Po aktualizaci BIOSu klepněte na Exit (Konec) > Restore

Pagina 15

Uživatelská příručka notebooku111Troubleshoot (Řešení potíží)Stiskem ve fázi POST zobrazíte možnosti řešení potíží Windows® 8, včetně níže uvedenýc

Pagina 16

112Uživatelská příručka notebookuReset your PC (Obnovit PC)DŮLEŽITÉ! Před povolením této volby zazálohujte všechna svá data.Volbou Reset your PC (Obno

Pagina 17

Uživatelská příručka notebooku1131. Restartujte notebook a poté ve fázi POST stiskněte . 2. Vyčkejte, až se spustí Windows®, vyberte jednu z možnost

Pagina 18 - Dolní strana

114Uživatelská příručka notebooku4. Na obrazovce Advanced options (Pokročilé možnosti) vyberte System Image Recovery (Obnova obrazu systému).5. Vybe

Pagina 19

Uživatelská příručka notebooku115Kapitola 6: Vlastnosti modulárního slotu

Pagina 20

116Uživatelská příručka notebookuPoužívání modulárního slotuTento notebook je vybaven modulárním slotem, který umožňuje instalovat následující doplňky

Pagina 21 - Pravá strana

Uživatelská příručka notebooku117Instalace vyjímatelné optické diskové jednotkyVAROVÁNÍ! Nedemontujte žádné součásti z vyjímatelné optické diskové jed

Pagina 22

118Uživatelská příručka notebooku3. Uvolněte šroub, který zajišťuje modul, podle následujícího obrázku.4. Zasuňte a přidržte pružinový zámek modulu

Pagina 23 - Levá strana

Uživatelská příručka notebooku1195. Opatrně vysuňte současný modul ze slotu.6. Zorientujte a zasuňte modul optické diskové jednotky do modulárního s

Pagina 24

12Uživatelská příručka notebookuSprávná likvidaceNotebook NEODSTRAŇUJTE s běžným domovním odpadem. Tento produkt byl vyvinut tak, aby bylo možné řádné

Pagina 25

120Uživatelská příručka notebooku7. Zajistěte modul optické diskové jednotky šroubem, který jste předtím vyšroubovali.

Pagina 26 - Přední strana

Uživatelská příručka notebooku121Vložení sekundární baterieVAROVÁNÍ! Nedemontujte žádné součásti z baterie. V případě jakéhokoli problému s tímto modu

Pagina 27

122Uživatelská příručka notebooku3. Uvolněte šroub, který zajišťuje modul, podle následujícího obrázku.4. Zasuňte a přidržte pružinový zámek modulu

Pagina 28

Uživatelská příručka notebooku1235. Opatrně vysuňte současný modul ze slotu.6. Zorientujte a zasuňte sekundární baterii do modulárního slotu a potom

Pagina 29 - Použití notebooku

124Uživatelská příručka notebooku7. Zajistěte sekundární baterii šroubkem, který jste předtím odšroubovali.

Pagina 30 - Začínáme

Uživatelská příručka notebooku125Instalace modulu pevného disku (HDD) nebo disku SSD (Solid State Drive)Zvyšte kapacitu paměti vašeho notebooku nainst

Pagina 31

126Uživatelská příručka notebooku1. Vypněte notebook a odpojte všechny kabel a ostatní periférie.2. Položte notebook na rovné, čisté a stabilní mís

Pagina 32 - Nabíjení notebooku

Uživatelská příručka notebooku1273. Uvolněte šroub, který zajišťuje modul, podle následujícího obrázku.4. Zasuňte a přidržte pružinový zámek modulu

Pagina 33

128Uživatelská příručka notebooku5. Opatrně vysuňte současný modul ze slotu.POZNÁMKA: Pokud je zakoupený disk HDD nebo SSD dodán s vlastní pozicí mod

Pagina 34 - Zvednutím otevřete monitor

Uživatelská příručka notebooku1297. Opatrně vysuňte starou jednotku HDD nebo SSD z konektoru jednotky a potom jej vyjměte z pozice modulu.stará jedno

Pagina 35 - Gesta touchpadu

Uživatelská příručka notebooku13Kapitola 1:Nastavení hardwaru

Pagina 36 - Gesta jedním prstem

130Uživatelská příručka notebooku9. Na pozici modulu nasaďte držák, který zajišťuje a stabilizuje novou jednotku HDD nebo SSD na místě.10. Zorientuj

Pagina 37

Uživatelská příručka notebooku13111. Zajistěte pozici modulu pomocí šroubu, který jste předtím odšroubovali.

Pagina 38 - Windows® 8

132Uživatelská příručka notebooku

Pagina 39 - Gesta dvěma prsty

Uživatelská příručka notebooku133Tipy a odpovědi na časté dotazy

Pagina 40 - Používání ASUS Smart Gesture

134Uživatelská příručka notebookuUžitečné tipy pro váš notebookPro zajištění optimálního využívání notebooku, udržování systémového výkonu a zajištění

Pagina 41 - Gesture

Uživatelská příručka notebooku135Odpovědi na časté dotazy o hardwaru1. Při vypnutí notebooku se na displeji zobrazí černá, někdy barevná, tečka. Co j

Pagina 42 - Aktivace tříprstových gest

136Uživatelská příručka notebooku4. Indikátor LED baterie nesvítí. Co je nesprávně?• Zkontrolujte,zdajesprávněpřipojennapájecíadaptérnebobat

Pagina 43

Uživatelská příručka notebooku1378. Proč není slyšet zvuk z reproduktorů notebooku, i když jsou sluchátka připojena ke správnému konektoru? Přejdět

Pagina 44

138Uživatelská příručka notebookuOdpovědi na časté dotazy o softwaru1. Po zapnutí notebooku se rozsvítí indikátor napájení, ale nikoli indikátor akti

Pagina 45 - Pomocí klávesnice

Uživatelská příručka notebooku1394. Nelze zavést operační systém notebooku. Jak to lze opravit?Můžete vyzkoušet některé z následujících doporučení:•

Pagina 46 - Klávesy Windows® 8

14Uživatelská příručka notebookuSeznámení s notebookemPohled shoraPOZNÁMKA: Vzhled klávesnice se může lišit podle oblasti nebo země. Také pohled shora

Pagina 47 - Číselná klávesnice

140Uživatelská příručka notebooku6. Jak lze zavést systém DOS pomocí jednotky USB nebo ODD?Postupujte podle následujících kroků:a. Restartujte noteb

Pagina 48 - Používání optické jednotky

Uživatelská příručka notebooku141Přílohy

Pagina 49

142Uživatelská příručka notebookuPřehled4. srpna 1998 bylo vOciálním zpravodaji EC zveřejněno rozhodnutí Rady Evropy o CTR 21. CTR 21 platí pro vešk

Pagina 50 - Otvor ručního vysunutí

Uživatelská příručka notebooku143Tato tabulka ukazuje státy, které už používají normu CTR 21. Země Aplikováno Testuje seRakousko1Ano NoBelgie Ano NeČe

Pagina 51 - Práce s Windows® 8

144Uživatelská příručka notebookuProhlášení Federální komise pro komunikaciToto zařízení je v souladu s pravidly FCC, část 15. Pro provoz musí splňova

Pagina 52 - Obrazovka zámku Windows® 8

Uživatelská příručka notebooku145• Připojitdanézařízenídozásuvkynajinémobvodu,neždokteréhojezapojen přijímač. • Obrátitsesžádostíop

Pagina 53 - Uživ. rozhraní Windows®

146Uživatelská příručka notebookuProhlášení o shodě (Směrnice R&TTE 1995/5/EC)Následující položky byly dokončeny a jsou považovány za relevantní a

Pagina 54 - Aktivní body

Uživatelská příručka notebooku147Francouzská pásma s omezenými bezdrátovými frekvencemiNěkteré oblasti ve Francii mají omezené frekvenční pásmo. Nejvě

Pagina 55

148Uživatelská příručka notebookuTento požadavek se pravděpodobně postupně změní, takže budete moci svoji kartu pro bezdrátovou lokální síť používat n

Pagina 56

Uživatelská příručka notebooku149Poznámky k bezpečnosti ULU telekomunikačních zařízení (telefony) UL 1459 požaduje, aby bylo zařízení elektricky propo

Pagina 57 - Práce s aplikacemi Windows®

Uživatelská příručka notebooku15MikrofonZabudovaný mikrofon lze použít pro videokonference, zvukové poznámky nebo jednoduché zvukové záznamy.KameraZab

Pagina 58 - Změna aplikací

150Uživatelská příručka notebookuPožadavek na elektrickou bezpečnostU výrobků s hodnotou elektrického proudu od 6 A a hmotností vyšší než 3 kg je nutn

Pagina 59 - Otevření obrazovky aplikací

Uživatelská příručka notebooku151Severská opatření pro lithium (pro baterie lithium-ion)CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly repla

Pagina 60

152Uživatelská příručka notebookuVarovný servisní štítekVAROVÁNÍ! PŘI OTEVŘENÍ DOCHÁZÍ K NEVIDITELNÉMU LASEROVÉMU VYZAŘOVÁNÍ. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU

Pagina 61 - Panel symbolů

Uživatelská příručka notebooku153Schválení CTR 21 (pro notebook s integrovaným modemem)DanishDutchEnglishFinnishFrench

Pagina 62 - Obsah Panel symbolů

154Uživatelská příručka notebookuGermanGreekItalianPortugueseSpanishSwedish

Pagina 63 - Funkce Snap

Uživatelská příručka notebooku155Ekologický štítek Evropské UnieTento notebook byl oceněn štítkem s květem EU, což znamená, že tento produkt má násled

Pagina 64 - Použití funkce Snap

156Uživatelská příručka notebookuSplnění globálních ekologických předpisů a prohlášení Společnost ASUS se řídí principy ekologického návrhu a výroby p

Pagina 65 - Další klávesové zkratky

Uživatelská příručka notebooku157 Congratulations! This product is TCO Certified – for Sustainable IT TCO Certified is an international third p

Pagina 66

158Uživatelská příručka notebookuEC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI

Pagina 67 - Aktivace Wi-Fi

Uživatelská příručka notebooku159EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI

Pagina 68

16Uživatelská příručka notebookuIndikátor zámku velkých písmenTento indikátor svítí, pokud je aktivována funkce Caps Lock. Funkce Caps Lock umožňuje p

Pagina 69 - Bluetooth

160Uživatelská příručka notebooku

Pagina 70

Uživatelská příručka notebooku17Snímač otisků prstůTento zabudovaný snímač otisků prstů sejme otisk vašeho prstu a použije jej jako biometrické ověřen

Pagina 71 - Režim letadlo

18Uživatelská příručka notebookuDolní stranaVAROVÁNÍ! • Dolnístrananotebookumůžebýttepláažhorká,pokudjejpoužívátenebo nabíjíte baterii.•

Pagina 72 - Připojení ke kabelovým sítím

Uživatelská příručka notebooku19Pružinový zámek moduluTento pružinový zámek baterie automaticky zajistí vyjímatelný modul po vložení do modulárního sl

Pagina 73

2Uživatelská příručka notebookuInformace o autorských právechŽádná část této příručky, včetně výrobků a softwaru v příručce popsaných, nesmí být repro

Pagina 74

20Uživatelská příručka notebookuVětrací otvoryVzduchové výdechy umožňují vstup studeného a výstup horkého vzduchu. VAROVÁNÍ! Neblokujte výdechy papír

Pagina 75 - Vypnutí notebooku

Uživatelská příručka notebooku21Pravá stranaSluchátkový výstup/mikrofonní vstupTento port umožňuje připojení sluchátek nebo reproduktorů se zesilovače

Pagina 76

22Uživatelská příručka notebookuModul optické diskové jednotky* Optická disková jednotka notebooku je vyjímatelný modul, který může podporovat více fo

Pagina 77 - Aplikace ASUS

Uživatelská příručka notebooku23Levá stranaVodítko kolíků dokovací staniceZasunutím dokovacích kolíků dokovací stanice do těchto vodítek kolíků bezpeč

Pagina 78 - Vybrané aplikace ASUS

24Uživatelská příručka notebookuVstup napájení (DC)K tomuto portu připojte dodaný napájecí adaptér, abyste mohli nabíjet baterii a napájet notebook.VA

Pagina 79

Uživatelská příručka notebooku25Port LANDo tohoto portu zasuňte kabel připojení k místní síti.Port VGATento port umožňuje připojení vnějšího displeje

Pagina 80 - Systém spí

26Uživatelská příručka notebookuPřední stranaIndikátory stavuIndikátory stavu pomáhají zjistit aktuální stav hardwaru notebooku. Indikátor napájení

Pagina 81

Uživatelská příručka notebooku27Barva StavSvítí zeleně ASUS Notebook je připojen ke zdroji napájení, nabíjí jeho baterii a stav baterie je mezi 95 a 1

Pagina 82 - USB Charger+

28Uživatelská příručka notebooku

Pagina 83

Uživatelská příručka notebooku29Kapitola 2: Použití notebooku

Pagina 84 - Aplikace TPM

Uživatelská příručka notebooku3ObsahO této příručce ...

Pagina 85 - Aktivace podpory TPM

30Uživatelská příručka notebookuZačínámePOZNÁMKA: Pokud v notebooku není instalována baterie, instalujte ji níže uvedeným postupem.Vložte bateriovou s

Pagina 86 - ASUS FingerPrint

Uživatelská příručka notebooku31B. Opatrně zatlačte baterii do přihrádky tak, aby byl konektor baterie zorientován se zlatými kolíky v přihrádce.

Pagina 87

32Uživatelská příručka notebookuNabíjení notebookuA. Připojte kabel střídavého napájení k měniči střídavého/stejnosměrného napájení.B. Připojte napá

Pagina 88

Uživatelská příručka notebooku33DŮLEŽITÉ! • Vyhledejtenanotebookutypovýštítekshodnotamijmenovitéhovstupu/výstupu a zkontrolujte, zda odpovídá

Pagina 89

34Uživatelská příručka notebookuStiskněte tlačítko Start.Zvednutím otevřete monitor.

Pagina 90

Uživatelská příručka notebooku35Pohyb kurzoruMůžete klepnout nebo kliknout kamkoli na touchpad, tím aktivujete jeho kurzor, poté posunem prstu po touc

Pagina 91

36Uživatelská příručka notebookuGesta jedním prstemLevé kliknutí Pravé kliknutí• Kliknutímnaaplikacinaúvodní obrazovce ji spusťte.• Vrežimupra

Pagina 92 - Nastavení ASUS FingerPrint

Uživatelská příručka notebooku37Klepnutí/dvojité klepnutí• NaúvodníobrazovceMetrospustíteaplikaciklepnutímnani.• VrežimuPracovníplochapo

Pagina 93 - Advanced (Upřesnit)

38Uživatelská příručka notebookuVytažení z horního okraje• NaúvodníobrazovcevytaženímzhorníhookrajezobraztepruhAll apps (Všechny aplikace).•

Pagina 94 - ASUSPRO Business Center*

Uživatelská příručka notebooku39Gesta dvěma prstyProcházení stránek dvěma prsty (nahoru/dolů)Procházení stránek dvěma prsty (vlevo/vpravo)Tahem dvou p

Pagina 95

4Uživatelská příručka notebookuKlávesy Windows® 8 ...

Pagina 96

40Uživatelská příručka notebookuPoužívání ASUS Smart GestureAplikace ASUS Smart Gesture notebooku umožňuje aktivovat další gesta dotykové plochy nebo

Pagina 97

Uživatelská příručka notebooku414. Klepnutím na tlačítko Apply (Použít) uložte změny a potom klepnutím na tlačítko OK zavřete okno aplikace ASUS Smar

Pagina 98

42Uživatelská příručka notebookuAktivace tříprstových gest1. Na hlavním panelu na pracovní ploše klepněte na .2. Poklepáním na ikonu spusťte apli

Pagina 99 - Kapitola 5:

Uživatelská příručka notebooku434. Klepnutím na tlačítko Apply (Použít) uložte změny a potom klepnutím na tlačítko OK zavřete okno aplikace ASUS Smar

Pagina 100 - Power-on Self-test (POST)

44Uživatelská příručka notebookuOtočení Potáhněte prst vlevo nebo vpravoDržte jeden prst na místě na dotykové ploše a zároveň otáčejte druhým prstem

Pagina 101 - Nastavení BIOSu

Uživatelská příručka notebooku45Funkční klávesyFunkční klávesy notebooku mohou spouštět následující příkazy:Přepne notebook do Sleep mode (režimu spán

Pagina 102 - (Možnost startu č. 1)

46Uživatelská příručka notebookuFunkční klávesy aplikací ASUSNotebook je také vybaven zvláštními funkčními klávesami, kterými lze spouštět aplikace AS

Pagina 103 - Security (Zabezpečení)

Uživatelská příručka notebooku47Číselná klávesniceČíselná klávesnice je dostupná u vybraných modelů notebooků. Tuto klávesnici lze využít k zadávání č

Pagina 104

48Uživatelská příručka notebookuPoužívání optické jednotky POZNÁMKA: • Skutečné umístění tlačítka elektrického vysunutí disku se může lišit podle mod

Pagina 105

Uživatelská příručka notebooku492. Jemně vytáhněte přihrádku ven.DŮLEŽITÉ! Nedotýkejte se čočky optického snímače. Zabraňte zaseknutí čehokoli pod vy

Pagina 106

Uživatelská příručka notebooku5Modul TPM (Trusted Platform Module)* ... 84ASUS FingerPrin

Pagina 107

50Uživatelská příručka notebooku5. Jemným zasunutím zavřete přihrádku optického disku. POZNÁMKA: Je zcela normální, že během načítání dat uslyšíte ro

Pagina 108

Uživatelská příručka notebooku51Kapitola 3: Práce s Windows® 8

Pagina 109 - Aktualizování systému BIOS:

52Uživatelská příručka notebookuPrvní spuštěníPři prvním spuštění počítače se objeví řada obrazovek, které vás provedou základním nastavením operačníh

Pagina 110

Uživatelská příručka notebooku53Uživ. rozhraní Windows® Windows® 8 je dodáváno s uživatelským rozhraním (UI) založeným na dlaždicích pro snadný přístu

Pagina 111 - Troubleshoot (Řešení potíží)

54Uživatelská příručka notebookuAktivní bodyAktivní body na obrazovce umožňují spouštění programů a vyvolání nastavení notebooku. Tyto aktivní body lz

Pagina 112 - Reset your PC (Obnovit PC)

Uživatelská příručka notebooku55Aktivní bod Řešenílevý horní roh Podržte kurzor myši v levém horním rohu a poté se klepnutím na náhled nedávno použité

Pagina 113 - Použití obnovy obrazu systému

56Uživatelská příručka notebookuAktivní bod Řešeníhorní strana Přidržte kurzor myši na horní straně, až se změní na ruku. Uchopte aplikaci a poté ji p

Pagina 114

Uživatelská příručka notebooku57Práce s aplikacemi Windows®Pomocí touchpadu nebo klávesnice notebooku spouštějte a přizpůsobujte své aplikace.Spuštění

Pagina 115 - Vlastnosti modulárního slotu

58Uživatelská příručka notebookuOdepnutí aplikacíOdstranění z obrazovky Start: klepnutím pravým tlačítkem na aplikaci aktivujte její nastavení, poté k

Pagina 116 - Používání modulárního slotu

Uživatelská příručka notebooku59Otevření obrazovky aplikacíKromě aplikací již připnutých na úvodní obrazovku můžete také otevřít další aplikace přes o

Pagina 117

6Uživatelská příručka notebookuProhlášení o shodě (Směrnice R&TTE 1995/5/EC) ... 146Symbol CE ...

Pagina 118

60Uživatelská příručka notebookuPřipnutí dalších aplikací na úvodní obrazovkuPomocí touchpadu lze na úvodní obrazovku připnout další aplikace.1. Umí

Pagina 119

Uživatelská příručka notebooku61Panel symbolůPanel symbolůPanel symbolů je pruh nástrojů, který může být zobrazen na pravé straně obrazovky. Obsahuje

Pagina 120

62Uživatelská příručka notebookuSearch (Hledat) Tento nástroj umožňuje hledání souborů, aplikací nebo programů na notebooku.Share (Sdílet)Tento nástro

Pagina 121 - Vložení sekundární baterie

Uživatelská příručka notebooku63Funkce SnapFunkce Snap zobrazí dvě aplikace vedle sebe, takže s nimi lze pracovat nebo je přepínat.DŮLEŽITÉ! Před použ

Pagina 122

64Uživatelská příručka notebookuPoužití funkce SnapPomocí touchpadu nebo klávesnice notebooku spusťte funkci Snap.1. Spusťte aplikaci, s níž chcete v

Pagina 123

Uživatelská příručka notebooku65Další klávesové zkratkyPomocí klávesnice můžete také využít následující zkratky, které usnadní spuštění aplikací a pro

Pagina 124

66Uživatelská příručka notebookuOtevření druhého okna na obrazovceOtevření okna Hledání aplikacíOtevření okna SpustitOtevření Centra snadného přístupu

Pagina 125

Uživatelská příručka notebooku67Připojení k bezdrátovým sítím Wi-FiPomocí připojení Wi-Fi lze na notebooku pracovat s e-maily, prohlížet Internet a sd

Pagina 126

68Uživatelská příručka notebooku4. Klepnutím na Connect (Připojit) spusťte síťové připojení. POZNÁMKA: K aktivaci připojení Wi-Fi může být nutno zad

Pagina 127

Uživatelská příručka notebooku69Bluetooth Pomocí Bluetooth si můžete snadno vyměňovat data s jinými zařízeními podporujícími Bluetooth.DŮLEŽITÉ! Vypně

Pagina 128

Uživatelská příručka notebooku7O této příručceTato příručka poskytuje informace o hardwaru a softwaru notebooku, rozdělené do následujících kapitol:Ka

Pagina 129

70Uživatelská příručka notebooku4. Vyberte ze seznamu zařízení. Porovnejte heslo na notebooku s heslem odeslaným vybranému zařízení. Pokud se shodují

Pagina 130

Uživatelská příručka notebooku71Vypnutí režimu LetadloRežim letadloAirplane mode (Režim Letadlo) deaktivuje bezdrátová připojení, takže můžete noteboo

Pagina 131

72Uživatelská příručka notebookuPřipojení ke kabelovým sítímPřes port LAN lze notebook také připojit ke kabelovým sítím, například místním, nebo využí

Pagina 132

Uživatelská příručka notebooku735. Klepněte na Internet Procokol Version 4(TCP/IPv4) (Internetový protokol verze 4 (TCP/IPv4)) a poté klepněte na Pro

Pagina 133 - Tipy a odpovědi na časté

74Uživatelská příručka notebookuKongurace statické IP adresy připojení1. Opakujte kroky 1 až 5 postupu Připojení k síti IP / PPPoE s dynamickou adre

Pagina 134

Uživatelská příručka notebooku75Vypnutí notebookuExistuje více možností vypnutí notebooku:Přepnutí notebooku do režimu spánkuNotebook přepnete do reži

Pagina 135

76Uživatelská příručka notebooku

Pagina 136

Uživatelská příručka notebooku77Kapitola 4: Aplikace ASUS

Pagina 137

78Uživatelská příručka notebookuVybrané aplikace ASUSPower4Gear HybridPower4Gear optimalizuje výkonnost notebooku pomocí režimu úspory energie. POZNÁM

Pagina 138

Uživatelská příručka notebooku79Vyberte z těchto režimů spotřeby energie.Těmito volbami přizpůsobte režim úspory energie.Umožňuje skrytí ikon pracovní

Pagina 139

8Uživatelská příručka notebookuKapitola 5: Power-on Self-test (POST)Tato kapitola představuje použití nástroje POST ke změně nastavení notebooku.Kapit

Pagina 140

80Uživatelská příručka notebookuTímto posuvníkem přepínejte mezi Instant On (Okamžité zapnutí) a Long Standby Time (Dlouhý pohotovostní režim).Systém

Pagina 141

Uživatelská příručka notebooku81Long Standby Time (Dlouhý pohotovostní režim)Tento režim umožňuje prodloužit životnost baterie notebooku. Při aktivaci

Pagina 142 - Nehlasové zařízení

82Uživatelská příručka notebookuUSB Charger+USB Charger+ umožňuje rychlonabíjení zařízení pomocí nabíjecího portu USB 3.0 notebooku označeného ikonou

Pagina 143

Uživatelská příručka notebooku833. Přesunem posuvníku v procentech doleva nebo doprava nastavte limit pro nabíjení.POZNÁMKA: výchozí limit je nastave

Pagina 144

84Uživatelská příručka notebookuModul TPM (Trusted Platform Module)*TPM - Trusted Platform Module - je zabezpečovací hardwarové zařízení na systémové

Pagina 145

Uživatelská příručka notebooku85Aktivace podpory TPMRestartujte notebook a poté ve fázi POST stiskněte . Nastavte položku TPM Support (Podpora TPM) n

Pagina 146 - Symbol CE

86Uživatelská příručka notebookuASUS FingerPrintSejměte biometriku otisku vašeho prstu na snímači otisků prstu notebooku pomocí aplikace ASUS FingerPr

Pagina 147 - Kanál 01 až 13

Uživatelská příručka notebooku872. Klepnutím na tlačítko OK přejděte na další krok. 3. Zadejte vaše heslo k uživatelskému účtu a potom klepněte na t

Pagina 148 - 05 Hautes Alpes 08 Ardennes

88Uživatelská příručka notebooku4. Klepněte na na obrázku prstu, který chcete použít jako biometrická data otisku prstu.

Pagina 149 - Poznámky k bezpečnosti UL

Uživatelská příručka notebooku895. Přetažením vybraného prstu dvakrát přes snímač vytvořte biometrická data vašeho otisku prstu. 6. 1 a 2 se změní

Pagina 150 - Prevence ztráty sluchu

Uživatelská příručka notebooku9Konvence použité v této příručceZdůrazněné věty v této příručce uvádějí klíčové informace tímto způsobem:DŮLEŽITÉ! Tato

Pagina 151

90Uživatelská příručka notebooku7. Vdalším okně vytvořte heslo spouštěcího klíče pro přístup kzáloze biometrických dat vašeho otisku prstu.

Pagina 152 - Coating Notice

Uživatelská příručka notebooku918. Klepnutím na tlačítko Enable (Aktivovat) aktivujte přihlášení ksystému za pomocí aktuálních biometrických dat vaš

Pagina 153 - Schválení CTR 21

92Uživatelská příručka notebookuNastavení ASUS FingerPrintNakongurujte nastavení spouštěcího klíče a biometriku otisků prstů pomocí základních a upře

Pagina 154

Uživatelská příručka notebooku93 Advanced (Upřesnit) V části Upřesnit nastavení aplikace ASUS FingerPrint lze nastavit možnosti blokování v případě ne

Pagina 155

94Uživatelská příručka notebookuASUSPRO Business Center*Aplikační hub ASUSPRO Business Center obsahuje jedinečné aplikace ASUS a Intel® Small Business

Pagina 156

Uživatelská příručka notebooku95Volby nabídky ASUSPRO Business CenterLogin/Logout (Přihlášení/odhlášení) - Tato volba umožňuje přihlášení nebo odhláše

Pagina 157 - Congratulations!

96Uživatelská příručka notebookuAplikace ASUSPRO Business Center Intel® Wireless DisplayTato aplikace umožňuje vysílat datové proudy remních prezenta

Pagina 158 - EC Declaration of Conformity

Uživatelská příručka notebooku97 USB BlockerTato aplikace umožňuje omezovat přístup zařízení USB k notebooku. Tato aplikace umožňuje zabránit neoprávn

Pagina 159

98Uživatelská příručka notebooku

Pagina 160

Uživatelská příručka notebooku99Kapitola 5: Power-on Self-test (POST)

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios