Asus CM6650 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Ordenadores Asus CM6650. Asus CM6650 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 420
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - ASUS Essentio Desktop PC

ASUS Essentio Desktop PCCM6650User Manual

Pagina 3 - Contents

1-6 Kapitola 1: ZačínámeČeštinaČeštinaČeštinaČeština• Pokud je počítač dodáván se samostatnou grackou kartou ASUS, je v BIOSu nastavená jako primárn

Pagina 4

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 1-7ČeštinaČeštinaPřipojení klávesnice a myši s rozhraním USBKlávesnici a myš s rozhraním USB připojte k portům USB na zadním

Pagina 5 - Notices

1-8 Kapitola 1: ZačínámeČeštinaČeštinaZapnutí/Vypnutí počítačeTato sekce popisuje zapnutí a vypnutí počítače poté, co jste jej připravili k použití.Za

Pagina 6 - RF exposure warning

ASUS CM6650 2-1Kapitola 2Používání Windows® 7První spuštěníPři prvním spuštění počítače se objeví řada obrazovek, které vás provedou základním nastave

Pagina 7 - Safety information

2-2 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPoužívání pracovní plochy Windows® 7Informační oblastHlavní panelNabídka StartPoužíván

Pagina 8 - Where to nd more information

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 2-3ČeštinaČeštinaPoužívání položky ZačínámePoložka nabídky Start nazvaná Začínáme popisuje některé základní kroky, jako je p

Pagina 9 - Package contents

2-4 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřipnutí položek na seznamy odkazůPři klepnutí pravým tlačítkem na ikonu na hlavním pa

Pagina 10

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 2-5ČeštinaČeštinaOdepnutí programů z nabídky StartPostup odepnutí programů z nabídky Start:1. V hlavním panelu Windows® kle

Pagina 11 - Chapter 1

2-6 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřizpůsobení ikon a oznámeníMůžete se rozhodnout zobrazovat nebo skrýt ikony a oznámen

Pagina 12 - Rear panel

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 2-7ČeštinaČeštinaSpráva souborů a složekPoužívání Průzkumníka Windows®Průzkumník Windows® umožňuje prohlížení, správu a orga

Pagina 13

ASUS CM6650 1-1Chapter 1Getting startedGetting to know your computerFront panelIllustrations are for reference only. The ports and their locations, an

Pagina 14

2-8 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřizpůsobení zobrazení souborů/složekPostup přizpůsobení zobrazení souborů/složek:1.

Pagina 15 - Setting up your computer

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 2-9ČeštinaČeštinaTřídění souborůPostup třídění souborů:1. Spusťte Průzkumníka Windows.2. Klepněte pravým tlačítkem kamkoli

Pagina 16

2-10 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaZálohování souborůPříprava zálohyPostup přípravy zálohy:1. Klepněte na > Všechn

Pagina 17 - Connecting the power cord

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 2-11ČeštinaČeštinaOchrana počítačePoužívání Centra akcí Windows® 7Centrum akcí Windows® 7 nabízí upozornění, informace o zab

Pagina 18 - Turning your computer ON/OFF

2-12 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPoužívání Aktualizace Windows®Aktualizace Windows je nástroj umožňující zjištění dost

Pagina 19 - Chapter 2

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 2-13ČeštinaČeštinaNastavení uživatelského účtu a heslaMůžete vytvořit účty chráněné hesly pro všechny, kdo budou počítač pou

Pagina 20 - 7 desktop

2-14 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaNastavení hesla uživatelePostup nastavení hesla uživatele:1. Vyberte uživatele, jemu

Pagina 21 - Using the taskbar

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 2-15ČeštinaČeštinaAktivace antivirového softwaru Na počítači je předinstalován program Trend Micro Internet Security. Jde o

Pagina 22

2-16 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeština

Pagina 23 - Using the notication area

ASUS CM6650 3-1Postup odpojení USB paměťového zařízení:1. Klepněte v oznamovací oblasti Windows na a poté na Vysunout USB2.0 FlashDisk.2. Po zobra

Pagina 24 - 2-6 Chapter 2: Using Windows

1-2 Chapter 1: Getting startedEnglishEnglishEnglishEnglishRear panel1. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2

Pagina 25 - Exploring les and folders

3-2Kapitola 3: Připojení zařízení k počítačiČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřipojení mikrofonu a reproduktorůToto stolní PC má porty pro mikrofon a repro

Pagina 26 - Arranging your les

3-3ASUS CM6650ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřipojení 4kanálových reproduktorůPřipojení 6kanálových reproduktorůVSTUPY ZVUKUVSTUPY ZVUKUZadníPředníVSTUP

Pagina 27 - Adding a new folder

3-4Kapitola 3: Připojení zařízení k počítačiČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřipojení 8kanálových reproduktorůVSTUPY ZVUKUZadníPředníVSTUPY ZVUKUboční Stř

Pagina 28 - Restoring your system

3-5ASUS CM6650ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřipojení více vnějších monitorůStolní PC může být vybaveno porty VGA, HDMI nebo DVI a umožňuje připojení ví

Pagina 29 - Protecting your computer

3-6Kapitola 3: Připojení zařízení k počítačiČeštinaČeštinaČeštinaČeština5. Vyberte režim zobrazení ze seznamu Více monitorů. • Duplikovat tato zob

Pagina 30

3-7ASUS CM6650ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřipojení HDTVPřipojte televizor s vysokým rozlišením (HDTV) k portu HDMI na počítači. • K propojení HDTV s

Pagina 31 - Setting up a user account

3-8Kapitola 3: Připojení zařízení k počítačiČeštinaČeština

Pagina 32 - Setting up a user’s password

4-1ASUS CM6650Kapitola 4Používání počítačeSprávné držení těla při používání stolního PCPři používání stolního PC dodržujte správné držení těla, předej

Pagina 33 - Help and Support

4-2 Kapitola 4: Používání počítačeČeštinaČeštinaČeštinaČeština3. Po dokončení práce klepněte pravým tlačítkem na ikonu paměťové karty v okně Počítač,

Pagina 34 - 2-16 Chapter 2: Using Windows

ASUS CM6650 4-3ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPoužívání optické jednotkyVložení optického diskuPostup vložení optického disku:1. Při zapnutém počítači s

Pagina 35 - Chapter 3

EnglishEnglishASUS CM6650 1-3EnglishEnglish1. Power connector. Plug the power cord to this connector.2. Power switch. Switch to turn ON/OFF the powe

Pagina 36 - Connecting 2-channel Speakers

4-4 Kapitola 4: Používání počítačeČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPoužití multimediální klávesnice (pouze vybrané modely)Dodávaná klávesnice se liší podle

Pagina 37 - Connecting 6-channel Speakers

ASUS CM6650 4-5ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaHerní klávesnice ASUS-Razer ArctosaKlávesa Popis1.Spuštění nebo pozastavení přehrávání v přehrávači médií.2

Pagina 38 - Connecting 8-channel Speakers

4-6 Kapitola 4: Používání počítačeČeštinaČeštinaČeštinaČeština`1234 5678910 111213• Zvláštní funkční klávesy fungují bez instalace ovladače v operačn

Pagina 39 - Setting up multiple displays

ASUS CM6650 4-7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaKlávesové zkratkyPopis1. Ztlumení/zrušení ztlumení zvuku.2. Snížení hlasitosti.3. Zvýšení hlasitosti.Modern

Pagina 40

4-8 Kapitola 4: Používání počítačeČeštinaČeština

Pagina 41 - Connecting an HDTV

ASUS CM6650 5-1Kapitola 5Připojení k InternetuPřipojení pomocí DSL/kabelového modemuPostup připojení pomocí DSL/kabelového modemu:1. Připravte DSL/ka

Pagina 42

5-2 Kapitola 5: Připojení k InternetuČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřipojení po místní síti (LAN)Postup připojení pomocí LAN:1. Připojte jeden konec ka

Pagina 43 - Chapter 4

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 5-3ČeštinaČeštinaBezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů).Připojte počítač k internetu bezdrátovým připojením.• Ke z

Pagina 44 - Using the memory card reader

5-4 Kapitola 5: Připojení k InternetuČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPostup připojení k bezdrátové síti:1. Klepnutím na ikonu SOS v oznamovací oblasti

Pagina 45 - Using the optical drive

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 5-5ČeštinaČeština5. Dojde k navázání bezdrátového připojení. Zobrazí se stav připojení a ikona sítě v oznamovací oblasti zo

Pagina 46 - (on selected models only)

1-4 Chapter 1: Getting startedEnglishEnglishEnglishEnglish Audio 2, 4, 6, or 8-channel congurationPortHeadset 2-channel4-channel 6-channel 8-channel

Pagina 47

5-6 Kapitola 5: Připojení k InternetuČeštinaČeština

Pagina 48 - BTC 6200C keyboard

ASUS CM6650 6-1Kapitola 6Použití pomocných programůASUS AI Suite IIASUS AI Suite II je univerzální rozhraní, které integruje více pomocných programů A

Pagina 49

6-2 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaEPUEPU je ekologický nástroj, který lze přizpůsobit různým stylům práce s počíta

Pagina 50

ASUS CM6650 6-3ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaProbe IIProbe II je pomocný program, který sleduje zásadně důležité součásti počítače a upozorňuje na přípa

Pagina 51 - Chapter 5

6-4 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaSensor RecorderProgram Sensor Recorder umožňuje sledování změn systémových napět

Pagina 52

ASUS CM6650 6-5ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaMonitorSekce Sledování je tvořena panely Snímač a CPU Frekvence procesoru. SnímačPanel Snímač zobrazuje akt

Pagina 53

6-6 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaAktualizace BIOSu přes internetPostup aktualizace BIOSu přes internet:1. Na obr

Pagina 54

ASUS CM6650 6-7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaAktualizace BIOSu přes soubor BIOSuPostup aktualizace BIOSu přes soubor BIOSu:1. Na obrazovce Aktualizace

Pagina 55

6-8 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaInformace o systémuSekce Informace o systému zobrazuje informace o základní desc

Pagina 56

ASUS CM6650 6-9ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaNastaveníSekce Nastavení umožňuje přizpůsobení nastavení hlavní nabídky a vzhledu uživatelského rozhraní. •

Pagina 57 - Chapter 6

EnglishEnglishASUS CM6650 1-5EnglishEnglishSetting up your computerThis section guides you through connecting the main hardware devices, such as the e

Pagina 58

6-10 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPo spuštění aplikace se na hlavním panelu Windows® zobrazí ikona AI Manager.Kle

Pagina 59

ASUS CM6650 6-11ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaRychlá nabídka AI ManagerRychlá nabídka AI Manager šetří místo na pracovní ploše a umožňuje snadné spuštěn

Pagina 60

6-12 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaAI zabezpečeníAI Security umožňuje nastavení hesel zabezpečení zařízení jako je

Pagina 61 - CPU Frequency

ASUS CM6650 6-13ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaAI spouštěníProgram AI Booting umožňuje zadat pořadí jednotek při spouštění systému. Postup zadání pořadí

Pagina 62 - ASUS Update

6-14 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPodporaKlepnutím na odkazy v okně Podpora otevřete web ASUS, web technické podp

Pagina 63

ASUS CM6650 6-15ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaNero 9 Nero 9 umožňuje vytvářet, kopírovat, vypalovat, upravovat, sdílet a aktualizovat různé typy dat.Ins

Pagina 64 - System Information

6-16 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeština4. Vyberte jazyk, v němž chcete zobrazit Průvodce instalací. Klepněte na Další

Pagina 65 - Settings

ASUS CM6650 6-17ČeštinaČeštinaČeštinaČeština7. Vyberte Typická a klepněte na Další.8. Zaškrtněte Ano, chci pomoci odesíláním anonymizovaných informa

Pagina 66

6-18 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaVypalování souborůPostup vypalování souborů:1. V hlavní nabídce klepněte na Vy

Pagina 67 - AI Manager quick bar

ASUS CM6650 6-19ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaObnova systémuPoužívání oddílu pro obnovení Oddíl pro obnovení umožňuje rychlé obnovení softwaru stolního

Pagina 68

1-6 Chapter 1: Getting startedEnglishEnglishEnglishEnglish• If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primar

Pagina 69

6-20 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaPoužití disku DVD pro obnovu systému (u vybraných modelů)Připravte si 1-3 prázdné zapisovatel

Pagina 70 - Information

ASUS CM6650 7-1Kapitola 7Řešení potížíŘešení potížíTato kapitola uvádí některé potíže, s nimiž se můžete setkat, a jejich možná řešení. ?Počítač nelze

Pagina 71 - Installing Nero 9

7-2Kapitola 7: Řešení potížíČeštinaČeštinaČeštinaČeština?Chybí obraz na monitoru.• Zkontrolujte, zda je monitor zapnut. • Zkontrolujte, zda je monit

Pagina 72 - 5. Click Next to continue

7-3ASUS CM6650ČeštinaČeštinaČeštinaČeština?Obraz na HDTV televizoru je roztažený. • Příčinou je rozdílné nastavení rozlišení monitoru na počítači a s

Pagina 73 - 9. When done, click Exit

7-4Kapitola 7: Řešení potížíČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaNapájeníProblém Možná příčina ŘešeníNení napájení (kontrolka napájení nesvítí)Nesprávné napáje

Pagina 74 - Burning les

7-5ASUS CM6650ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaLANProblém Možná příčina ŘešeníNelze se připojit k InternetuKabel LAN není připojen. Připojte k počítači kab

Pagina 75 - Recovering your system

7-6Kapitola 7: Řešení potížíČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaSystém Problém Možná příčina ŘešeníSystém je příliš pomalýBěží příliš mnoho programů Ukončete

Pagina 76

7-7ASUS CM6650ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaProcesorProblém Možná příčina ŘešeníPočítač je po zapnutí příliš hlučný.Počítač se spouští.Nejde o závadu. V

Pagina 77 - Chapter 7

7-8Kapitola 7: Řešení potížíČeštinaČeština

Pagina 78 - No display on the monitor

ASUS Essentio asztali PCCM6650Használati utasítás

Pagina 79

EnglishEnglishASUS CM6650 1-7EnglishEnglishConnecting a USB keyboard and a USB mouseConnect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rea

Pagina 80 - Chapter 7: Troubleshooting

iiMagyarMagyarMagyarMagyarE6090Első kiadás2011. JanuárCopyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.No part of this manual, including the

Pagina 81

iiiMagyarMagyarMagyarMagyarTartalomjegyzékFelhívások ...

Pagina 82

ivMagyarMagyarMagyarMagyarTartalomjegyzék6. fejezet A segédprogramok használataASUS AI Suite II ...

Pagina 83

vMagyarMagyarMagyarMagyarFelhívások REACHMegfelelve a REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – Vegyi anyagok nyil

Pagina 84

viMagyarMagyarMagyarMagyarRádiófrekvenciás besugárzásra vonatkozó gyelmeztetésE készüléket a mellékelt utasítások szerint kell telepíteni és mûködtet

Pagina 85 - Stolní PC ASUS Essentio

viiMagyarMagyarMagyarMagyarBiztonsági információTisztítás előtt válassza le az AC tápkábelt és a perifériákat. Törölje le az asztali PC felületét súro

Pagina 86 - Leden 2011

viiiMagyarMagyarMagyarMagyarA kézikönyvben felhasznált konvenciókBizonyos feladatok helyes végrehajtásának biztosítása érdekében, vegye gyelembe az a

Pagina 87

ixMagyarMagyarMagyarMagyarASUS Essentio asztali PC Billentyűzet x1 Egér x1Installation GuideTápkábel x1 Nero 9 írószoftver DVD x1 Telepítési útmutató

Pagina 89 - Upozornění

ASUS CM6650 1-11. fejezetElső lépésekIsmerje meg számítógépét!ElőlapAz ábrák kizárólag hivatkozás célját szolgálják. Ezek a portok és helyük, illetve

Pagina 90

1-8 Chapter 1: Getting startedEnglishEnglishTurning your computer ON/OFFThis section describes how to turn on/off your computer after setting up your

Pagina 91 - Bezpečnostní informace

1-2 1. fejezet: Első lépésekMagyarMagyarMagyarMagyarHátlap1. USB 2.0 csatlakozók. Ezekhez az Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) csatlakozókhoz USB 2.

Pagina 92 - Kde najdete více informací

MagyarMagyarASUS CM6650 1-3MagyarMagyar1. Tápfeszültség csatlakozó. Csatlakoztassa a tápkábelt ehhez a csatlakozóhoz.2. Főkapcsoló. A számítógép táp

Pagina 93 - Obsah balení

1-4 1. fejezet: Első lépésekMagyarMagyarMagyarMagyar Audió 2, 4, 6 vagy 8 csatornás kongurációCsatlakozóHeadset 2 csatornás4 csatornás 6 csatornás 8

Pagina 94

MagyarMagyarASUS CM6650 1-5MagyarMagyarA számítógép üzembe helyezéseEz a fejezet végigvezeti Önt a fontosabb hardvereszközök, mint pl. külső monitor,

Pagina 95 - Kapitola 1

1-6 1. fejezet: Első lépésekMagyarMagyarMagyarMagyar• Ha számítógépéhez ASUS grakuskártya jár, a grakuskártya elsődleges megjelenítő eszközként van

Pagina 96 - Zadní panel

MagyarMagyarASUS CM6650 1-7MagyarMagyarUSB-billentyűzet és USB-egér csatlakoztatásaCsatlakoztasson USB-billentyűzetet és USB-egeret a számítógép hátla

Pagina 97

1-8 1. fejezet: Első lépésekMagyarMagyarA számítógép BE-/KIKAPCSOLÁSAEz a fejezet a számítógép be-/kikapcsolását írja le, miután megtörtént a beüzemel

Pagina 98 - 1-4 Kapitola 1: Začínáme

ASUS CM6650 2-12. fejezetWindows® 7 használataÜzembe helyezésAmikor először kapcsolja be számítógépét, képernyők sorozata jelenik, meg ami végigvezeti

Pagina 99 - Příprava počítače k použiti

2-2 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyarMagyarMagyarA Windows® 7 asztal használataÉrtesítési területTálcaStart menüA Start menü használataA S

Pagina 100

MagyarMagyarASUS CM6650 2-3MagyarMagyarAz első lépések elem használataA Start menü Első lépések eleme információt tartalmaz néhány alapvető feladatról

Pagina 101 - Připojení zdroje napájení

ASUS CM6650 2-1Chapter 2Using Windows® 7Starting for the rst timeWhen you start your computer for the rst time, a series of screens appear to guide

Pagina 102 - Zapnutí/Vypnutí počítače

2-4 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyarMagyarMagyarElemek rögzítése a gyorslistákonHa jobb gombbal egy tálcaikonra kattint, elindul egy gyor

Pagina 103 - Kapitola 2

MagyarMagyarASUS CM6650 2-5MagyarMagyarProgramok rögzítésének feloldása a Start menünA Start menün lévő programok rögzítésének feloldásához:1. A Wind

Pagina 104 - Používání nabídky Start

2-6 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyarMagyarMagyarIkonok és értesítések személyre szabásaBeállíthatja, hogy megjeleníti vagy elrejti a tálc

Pagina 105 - Používání hlavního panelu

MagyarMagyarASUS CM6650 2-7MagyarMagyarFájlok és mappák kezeléseA Windows® Intéző használataA Windows® Intéző lehetővé teszi a fájlok és mappák megtek

Pagina 106

2-8 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyarMagyarMagyarFájl-/mappanézet testreszabásaFájl-/mappanézet testreszabásához:1. Indítsa el a Windows

Pagina 107 - Používání oznamovací oblasti

MagyarMagyarASUS CM6650 2-9MagyarMagyarFájlok rendezéseFájlok rendezéséhez:1. Indítsa el a Windows Intézőt.2. Jobb gombbal kattintson bárhova a Bete

Pagina 108 - Přizpůsobení ikon a oznámení

2-10 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyarMagyarMagyarBiztonsági másolat készítése fájlokrólBiztonsági másolat beállításaBiztonsági másolat be

Pagina 109 - Správa souborů a složek

MagyarMagyarASUS CM6650 2-11MagyarMagyarA számítógép védelmeA Windows® 7 Műveletközpont használataA Windows® 7 Műveletközpont gyelmeztető értesítések

Pagina 110 - Uspořádání souborů

2-12 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyarMagyarMagyarA Windows® Update használataA Windows Update lehetővé teszi a legújabb frissítések keres

Pagina 111 - Vytvoření nové složky

MagyarMagyarASUS CM6650 2-13MagyarMagyarFelhasználói ók és jelszó beállításaFelhasználói ókot és jelszót hozhat létre azok számára, akik használják

Pagina 112 - Obnova systému

iiEnglishEnglishEnglishEnglishCopyright © 2010 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.No part of this manual, including the products and software d

Pagina 113 - Ochrana počítače

2-2 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglishEnglishEnglishUsing Windows® 7 desktopNotication areaTaskbarStart menuUsing the Start menuThe Start menu

Pagina 114 - Používání Aktualizace Windows

2-14 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyarMagyarMagyarJelszó beállítása felhasználó számáraFelhasználói jelszó beállításához:1. Válassza ki a

Pagina 115 - Vytvoření uživatelského účtu

MagyarMagyarASUS CM6650 2-15MagyarMagyarAz antivírus szoftver aktiválása A Trend Micro Internet Security szoftver gyárilag telepítve van a számítógépr

Pagina 116 - Nastavení hesla uživatele

2-16 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyar

Pagina 117 - ASUS CM6650 2-15

ASUS CM6650 3-1USB háttértár leválasztásához:1. Kattintson a elemre a Windows értesítési területén, majd kattintson a Kiadás: USB2.0 Flash-meghajtó

Pagina 118

3-23. fejezet: Eszközök csatlakoztatása a számítógéphezMagyarMagyarMagyarMagyarMikrofon és hangszórók csatlakoztatásaAz asztali PC elején és hátlapján

Pagina 119 - Kapitola 3

3-3ASUS CM6650MagyarMagyarMagyarMagyar4 csatornás hangszórók csatlakoztatása6 csatornás hangszórók csatlakoztatásaHátlapElőlapKözép/MélyhangszóróAUDIÓ

Pagina 120 - VSTUPY ZVUKU

3-43. fejezet: Eszközök csatlakoztatása a számítógéphezMagyarMagyarMagyarMagyar8 csatornás hangszórók csatlakoztatásaHátlapElőlapAUDIÓ BEMENETEKAUDIÓ

Pagina 121 - Středový/

3-5ASUS CM6650MagyarMagyarMagyarMagyarTöbb külső megjelenítő csatlakoztatásaAz asztali PC-n VGA, HDMI vagy DVI csatlakozó lehet, ami több külső megjel

Pagina 122

3-63. fejezet: Eszközök csatlakoztatása a számítógéphezMagyarMagyarMagyarMagyar5. Válassza ki a megjelenítési módot a Több képernyő: legördülő listár

Pagina 123 - Nastavení více monitorů

3-7ASUS CM6650MagyarMagyarMagyarMagyarHDTV csatlakoztatásaA nagyfelbontású TV-t (HDTV-t) a számítógép HDMI csatlakozójához csatlakoztassa. • A HDTV é

Pagina 124

EnglishEnglishASUS CM6650 2-3EnglishEnglishUsing the Getting Started itemThe Getting Started item on the Start menu contains information about some ba

Pagina 125 - Připojení HDTV

3-83. fejezet: Eszközök csatlakoztatása a számítógéphezMagyarMagyar

Pagina 126

4-1ASUS CM66504. fejezetA számítógép használataA helyes testtartás az asztali PC használata közbenAz asztali PC használata közben fontos a helyes test

Pagina 127 - Kapitola 4

4-2 4. fejezet: A számítógép használataMagyarMagyarMagyarMagyar3. Ha végzett, jobb gombbal kattintson a memóriakártya-olvasó ikonjára a Számítógép ké

Pagina 128

ASUS CM6650 4-3MagyarMagyarMagyarMagyarAz optikai meghajtó használataOptikai lemez behelyezéseOptikai lemez behelyezéséhez:1. Ha a számítógép be van

Pagina 129 - Používání optické jednotky

4-4 4. fejezet: A számítógép használataMagyarMagyarMagyarMagyarA multimédiás billentyűzet használata (egyes modellek esetében)A billentyűzet típusonk

Pagina 130 - Klávesnice ASUS SK-2045

ASUS CM6650 4-5MagyarMagyarMagyarMagyarASUS-Razer Arctosa Gaming billentyűzetBillentyűk Leírás1.A lejátszást indítja vagy szünetelteti médialejátszó h

Pagina 131

4-6 4. fejezet: A számítógép használataMagyarMagyarMagyarMagyar`1234 5678910 111213• A speciális funkcióbillentyűk Windows® ME / 2000 / XP / Vista /

Pagina 132 - Klávesnice BTC 6200C

ASUS CM6650 4-7MagyarMagyarMagyarMagyarGyorsbillentyűk Leírás1. A hangerő némításához/visszakapcsolásához.2. Csökkenti a rendszer hangerejét.3. Növeli

Pagina 133

4-8 4. fejezet: A számítógép használataMagyarMagyar

Pagina 134

ASUS CM6650 5-15. fejezetCsatlakozás az internethezCsatlakozás DSL/kábelmodemen keresztülDSL/kábelmodemen keresztül történő csatlakozáshoz:1. Állítsa

Pagina 135 - Kapitola 5

2-4 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglishEnglishEnglishPinning items on the jumplistsWhen you right-click an icon on the taskbar, a jumplist launc

Pagina 136 - RJ-45 cable

5-2 5. fejezet: Csatlakozás az internethezMagyarMagyarMagyarMagyarKapcsolódás helyi (LAN) hálózaton keresztülLAN hálózaton történő csatlakozáshoz:1.

Pagina 137 - Wireless AP

MagyarMagyarASUS CM6650 5-3MagyarMagyarVezeték nélküli kapcsolat (csak bizonyos modelleken)Csatlakoztassa a számítógépet az internethez egy vezeték né

Pagina 138

5-4 5. fejezet: Csatlakozás az internethezMagyarMagyarMagyarMagyarCsatlakozás vezeték nélküli hálózathoz:1. Kattintson a hálózat ikonra az értesíté

Pagina 139 - ASUS CM6650 5-5

MagyarMagyarASUS CM6650 5-5MagyarMagyar5. A vezeték nélküli kapcsolat sikeresen létrejött. Megjelenik a kapcsolat állapotát jelző ikon és a hálózat i

Pagina 140

5-6 5. fejezet: Csatlakozás az internethezMagyarMagyar

Pagina 141 - Kapitola 6

ASUS CM6650 6-16. fejezetA segédprogramok használataASUS AI Suite IIAz ASUS AI Suite II egy minden az egyben felület, amely több ASUS segédprogramot e

Pagina 142 - Nástroje

6-2 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarEPUAz EPU energiahatékony eszköz, amely különféle számítási igényeket elégít ki. A

Pagina 143 - Probe II

ASUS CM6650 6-3MagyarMagyarMagyarMagyarProbe IIA Probe II egy segédprogram, ami a számítógép létfontosságú részegységeit ellenőrzi, és gyelmezteti Ön

Pagina 144 - Sensor Recorder

6-4 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarÉrzékelő-rögzítőAz Érzékelő-rögzítő lehetővé teszi a rendszer-feszültségben, -hőmér

Pagina 145 - CPU Frekvence procesoru

ASUS CM6650 6-5MagyarMagyarMagyarMagyarMonitorA Monitor rész tartalmazza az Érzékelő és CPU-frekvencia paneleket.ErzékelőAz Érzékelő panel megjeleníti

Pagina 146 - Aktualizace

EnglishEnglishASUS CM6650 2-5EnglishEnglishUnpinning programs from the Start menuTo unpin programs from the Start menu:1. From the Windows® taskbar,

Pagina 147 - ASUS CM6650 6-7

6-6 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarA BIOS frissítése az internetrőlA BIOS internetről történő frissítéséhez:1. Az ASU

Pagina 148 - Informace o systému

ASUS CM6650 6-7MagyarMagyarMagyarMagyarA BIOS frissítése BIOS-fájl segítségévelA BIOS frissítése BIOS-fájl segítségével:1. Az ASUS Update képernyőn j

Pagina 149 - Nastavení

6-8 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarRendszerinformációA Rendszerinformáció rész információkat jelenít meg az alaplapról

Pagina 150 - ASUS AI Manager

ASUS CM6650 6-9MagyarMagyarMagyarMagyarBeállításokA Beállítások rész lehetővé teszi a főmenüsor beállításainak és felületének személyre szabását. • A

Pagina 151 - Rychlá nabídka AI Manager

6-10 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarAz alkalmazás indítása után megjelenik az AI Manager ikonja a Windows® feladatsoro

Pagina 152 - AI zabezpečení

ASUS CM6650 6-11MagyarMagyarMagyarMagyarAI Manager gyors sávAz AI Manager gyors sáv helyet takarít meg az asztalon és lehetővé teszi az ASUS segédprog

Pagina 153 - AI spouštění

6-12 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarAI SecurityAz AI Security jelszavak beállítását teszi lehetővé, amelyekkel zárolha

Pagina 154 - Informace

ASUS CM6650 6-13MagyarMagyarMagyarMagyarAI BootingAz AI Booting lehetővé teszi a rendszerindító eszközök sorrendjének megadását. A rendszerindító esz

Pagina 155 - Instalace Nero 9

6-14 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarTámogatásA Támogatás ablak bármelyik hivatkozására kattintva az ASUS weboldalához,

Pagina 156

ASUS CM6650 6-15MagyarMagyarMagyarMagyarNero 9 A Nero 9 mindenféle típusú adat létrehozását, másolását, írását, szerkesztését, megosztását és frissíté

Pagina 157 - ASUS CM6650 6-17

2-6 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglishEnglishEnglishCustomizing icons and noticationsYou may choose to display or hide the icons and noticati

Pagina 158 - Vypalování souborů

6-16 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyar4. Kattintson arra a nyelvre, amelyen használni kívánja a telepítő varázslót. Kat

Pagina 159

ASUS CM6650 6-17MagyarMagyarMagyarMagyar7. Válassza ki az Általános elemet, majd kattintson a Tovább gombra.8. Jelölje be az Igen, segíteni akarok a

Pagina 160

6-18 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarFájlok lemezre írásaFájlok lemezre írásához:1. A főmenüből indulva kattintson az

Pagina 161 - Kapitola 7

ASUS CM6650 6-19MagyarMagyarMagyarMagyarA rendszer visszaállításaA rendszer-visszaállító partíció használata A rendszer-visszaállító partíció az erede

Pagina 162 - Chybí obraz na monitoru

6-20 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarA rendszer-visszaállító DVD használata (egyes modellek esetében)Az utasítások szerint készítse

Pagina 163 - Jednotka DVD RW

ASUS CM6650 7-17. fejezetHibakeresésHibakeresésEz a fejezet a gyakran előforduló problémák megoldására ad javaslatot. ?A számítógépem nem kapcsolható

Pagina 164 - Zobrazení

7-27. fejezet: HibakeresésMagyarMagyarMagyarMagyar?Nincs kép a monitoron.• Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a monitor. • Győződjön meg arról, ho

Pagina 165 - ASUS CM6650

7-3ASUS CM6650MagyarMagyarMagyarMagyar?A HDTV-n megjelenő kép nyújtott. • Ez a monitor és a HDTV eltérő képfelbontása miatt történik. Állítson a képf

Pagina 166 - Kapitola 7: Řešení potíží

7-47. fejezet: HibakeresésMagyarMagyarMagyarMagyarTápfeszültségProbléma Lehetséges ok TeendőNincs tápfeszültség (A működésjelző nem világít)Helytelen

Pagina 167 - Procesor

7-5ASUS CM6650MagyarMagyarMagyarMagyarLANProbléma Lehetséges ok TeendőNem lehet csatlakozni az internethezA LAN-kábel nincs csatlakoztatva.Csatlakozta

Pagina 168

EnglishEnglishASUS CM6650 2-7EnglishEnglishManaging your les and foldersUsing Windows® ExplorerWindows® Explorer allows you to view, manage, and orga

Pagina 169 - ASUS Essentio asztali PC

7-67. fejezet: HibakeresésMagyarMagyarMagyarMagyarRendszerProbléma Lehetséges ok TeendőA rendszer sebessége túl kicsi.Túl sok program fut. Zárjon be n

Pagina 170 - 2011. Január

7-7ASUS CM6650MagyarMagyarMagyarMagyarCPUProbléma Lehetséges ok TeendőA számítógép közvetlenül a bekapcsolást követően túl zajos.A számítógép elindul.

Pagina 171 - Tartalomjegyzék

7-87. fejezet: HibakeresésMagyarMagyar

Pagina 172

Stolný PC ASUS EssentioCM6650Používateľská príručka

Pagina 173 - Felhívások

iiSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyE6090Prvé vydanieJanuór 2011Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.No part of this manual, i

Pagina 174

iiiSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyObsahPoznámky ...

Pagina 175 - Biztonsági információ

ivSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyObsah6. kapitola Používanie obslužných programovASUS AI Suite II ...

Pagina 176

vSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPoznámky REACHV súlade s regulačným rámcom REACH (Registrácia, Vyhodnotenie, Schválenie a Registrácia Chemikálií)

Pagina 177 - A csomag tartalma

viSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyVarovanie týkajúce sa vystaveniu vysokofrekvenčnému rušeniuToto zariadenie sa musí nainštalovať a prevádzkovať v

Pagina 178

viiSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyBezpečnostné informáciePred čistením zariadenie a periférne zariadenia odpojte od zdroja striedavého napájania.

Pagina 179 - 1. fejezet

2-8 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglishEnglishEnglishCustomizing the le/folder viewTo customize the le/folder view:1. Launch Windows Explorer

Pagina 180 - Kattintson a számra, hogy

viiiSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyDohody, ktoré sa uvádzajú v tomto návode.Aby ste si boli istí, že niektoré činnosti vykonávate správne, všímaj

Pagina 181 - Állapot Leírás Állapot Leírás

ixSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyStolný PC ASUS Essentio Klávesnica 1ks Myš 1 ksInstallation GuideSieťový kábel 1 ksVypaľovací softvér Nero 9 na

Pagina 183 - A számítógép üzembe helyezése

ASUS CM6650 1-11. kapitolaZačínameOboznámenie sa s vašim počítačomPredný panelIlustrácie sú len na porovnanie. Porty, ich umiestnenia a farba rámu sa

Pagina 184

1-2 1. kapitola: ZačínameSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZadný panel1. Porty USB 2.0. Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 2.0 (USB 2.

Pagina 185 - ASUS CM6650 1-7

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 1-3SlovenskySlovensky1. Napájací konektor. Do tohto konektora zapojte sieťový kábel.2. Sieťový vypínač. Prepínaním toh

Pagina 186 - A számítógép BE-/KIKAPCSOLÁSA

1-4 1. kapitola: ZačínameSlovenskySlovenskySlovenskySlovensky 2, 4, 6 alebo 8-kanálová kongurácia zvukuPortSlúchadlá 2-kanálové4-kanálové 6-kanálové

Pagina 187 - 2. fejezet

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 1-5SlovenskySlovenskyNastavenie vášho počítačaTáto časť vás usmerní pri pripájaní hlavných hardvérových zariadení do váš

Pagina 188 - A Start menü használata

1-6 1. kapitola: ZačínameSlovenskySlovenskySlovenskySlovensky• Keď je váš počítač dodaný spolu s grackou kartou ASUS, táto gracká karta je BIOSe na

Pagina 189 - A tálca használata

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 1-7SlovenskySlovenskyPripojenie klávesnice USB a myši USB.Klávesnicu USB a myš USB zapojte do portov USB na zadnom panel

Pagina 190

EnglishEnglishASUS CM6650 2-9EnglishEnglishSorting your lesTo sort your les:1. Launch Windows Explorer.2. Right-click anywhere on the View pane.3.

Pagina 191 - Riasztás megjelenítése

1-8 1. kapitola: ZačínameSlovenskySlovenskyZapnutie/Vypnutie vášho počítačaV tejto časti sa popisuje spôsob zapínania a vypínania vášho počítača po je

Pagina 192

ASUS CM6650 2-12. kapitolaPoužívanie Windows® 7Zapnutie po prvý razKeď svoj počítač zapnete po prvý raz, zobrazí sa séria obrazoviek, ktoré vás budú v

Pagina 193 - Fájlok és mappák kezelése

2-2 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPoužívanie pracovnej plochy Windows® 7Správová oblasťLišta s nástrojmiPonuka

Pagina 194 - Fájlok rendezése

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 2-3SlovenskySlovenskyPoužívanie položky ZačínamePoložka Začínamev ponuke Štart obsahuje informácie o niektorých základný

Pagina 195 - Új mappa hozzáadása

2-4 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPripínanie položiek do zoznamu odkazovKeď kliknete pravým tlačidlom na ikonu

Pagina 196 - A rendszer visszaállítása

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 2-5SlovenskySlovenskyOdpájanie programov z ponuky ŠtartNa odpojenie programov z ponuky Štart:1. sa kliknutím na lište s

Pagina 197 - A számítógép védelme

2-6 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPrispôsobovanie ikon a hláseníIkony a hlásenia môžete zobraziť alebo skryť n

Pagina 198 - A Windows® Update használata

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 2-7SlovenskySlovenskySpravovanie vašich súborov a zložiekPoužívanie aplikácie Windows® ExplorerPomocou aplikácie Windows

Pagina 199 - Felhasználói ók beállítása

2-8 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPrispôsobovanie prezerania súboru/zložkyNa prispôsobenie prezerania súboru/z

Pagina 200

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 2-9SlovenskySlovenskyTriedenie súborovNa triedenie svojich súborov:1. Spustite aplikáciu Windows Explorer.2. Pravým tl

Pagina 201

2-10 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglishEnglishEnglishBacking up your lesSetting up a backupTo set up a backup:1. Click > All Programs &g

Pagina 202

2-10 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZálohovanie súborovNastavenie zálohovaniaNa nastavenie zálohovania:1. Klik

Pagina 203 - 3. fejezet

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 2-11SlovenskySlovenskyOchrana vášho počítačaPoužívanie aplikácie Windows® 7 Action CenterAplikácia Windows® 7 Action Cen

Pagina 204 - BEMENETEK

2-12 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPoužívanie aplikácie Windows® UpdatePomocou aplikácie Windows Update môžete

Pagina 205

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 2-13SlovenskySlovenskyNastavenie používateľského účtu a heslaPre ľudí, ktorí budú používať váš počítač, môžete vytvoriť

Pagina 206 - Mélyhangszóró

2-14 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyNastavenie používateľského heslaNa nastavenie používateľského hesla:1. Vyb

Pagina 207 - Több megjelenítő beállítása

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 2-15SlovenskySlovenskyAktivovanie protivírusového softvéru Vo vašom počítači je predinštalovaný softvér Trend Micro Inte

Pagina 208

2-16 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovensky

Pagina 209 - HDTV csatlakoztatása

ASUS CM6650 3-1Na vybratie pamäťového zariadenia USB:1. Kliknite v srpávovej oblasti Windows vo vašom počítači na tlačidlo a potom kliknite na možn

Pagina 210

3-23. kapitola: Zapojenie zariadení do vášho počítačaSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZapojenie mikrofónu a slúchadielTento stolný počítač sa dodáv

Pagina 211 - 4. fejezet

3-3ASUS CM6650SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZapojenie 4-kanálových reproduktorovHLASOVÉ VSTUPYHLASOVÉ VSTUPYZapojenie 6-kanálových reproduktorov

Pagina 212

EnglishEnglishASUS CM6650 2-11EnglishEnglishProtecting your computerUsing Windows® 7 Action CenterWindows® 7 Action Center provides you with alert not

Pagina 213 - Optikai lemez kivétele

3-43. kapitola: Zapojenie zariadení do vášho počítačaSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZapojenie 8-kanálových reproduktorov

Pagina 214 - (egyes modellek esetében)

3-5ASUS CM6650SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZapojenie viacerých externých displejovVáš stolný počítač môže byť dodaný s portmi VGA, HDMI alebo D

Pagina 215

3-63. kapitola: Zapojenie zariadení do vášho počítačaSlovenskySlovenskySlovenskySlovensky5. Z rozbaľovacieho zoznamu Viacnásobné zobrazovania: vybert

Pagina 216 - BTC 6200C billentyűzet

3-7ASUS CM6650SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZapojenie HDTVDo portu HDMI vo vašom počítači zapojte televízor s vysokým rozlíšením obrazu (HDTV).

Pagina 217

3-83. kapitola: Zapojenie zariadení do vášho počítačaSlovenskySlovensky

Pagina 218

4-1ASUS CM66504. kapitolaPoužívanie vášho počítača.Správna poloha pri používaní vášho stolného PCPri používaní vášho stolného PC je dôležité udržiavať

Pagina 219 - 5. fejezet

4-2 4. kapitola: Používanie vášho počítačaSlovenskySlovenskySlovenskySlovensky3. Po skončení kliknite pravým tlačidlom na ikonu mechaniky pamäťovej k

Pagina 220

ASUS CM6650 4-3SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPoužívanie optickej mechanikyVloženie optického disku Na vloženie optického disku: 1. Keď je váš p

Pagina 221

4-4 4. kapitola: Používanie vášho počítačaSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPoužívanie multimediálnej klávesnice (len u vybratých modeloch)Táto kláv

Pagina 222

ASUS CM6650 4-5SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyKlávesnica ASUS-Razer Arctosa GamingKlávesy Popis1.Prehráva alebo pozastavuje prehrávanie v Media P

Pagina 223

iiiEnglishEnglishEnglishEnglishContentsNotices ...

Pagina 224

2-12 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglishEnglishEnglishUsing Windows® UpdateWindows Update allows you to check and install the latest updates to

Pagina 225 - 6. fejezet

4-6 4. kapitola: Používanie vášho počítačaSlovenskySlovenskySlovenskySlovensky`1234 5678910 111213• Tieto špeciálne funkčné klávesy fungujú v operačn

Pagina 226 - CO2 mennyiséget

ASUS CM6650 4-7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyKlávesové skratkyPopis1. Vypína/zapína režim stlmenia zvuku.2. Znižuje hlasitosť systému.3. Zvyšuje

Pagina 227

4-8 4. kapitola: Používanie vášho počítačaSlovenskySlovensky

Pagina 228 - Érzékelő-rögzítő

ASUS CM6650 5-15. kapitolaPripojenie na internetPripojenie cez modem DSL/kábelPripojenie cez modem DSL/kábel:1. Pripravte svoj modem DSL/kábel.Pripoj

Pagina 229 - CPU-frekvencia

5-2 5. kapitola: Pripojenie na internetSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPripojenie pomocou miestnej siete (LAN)Na pripojenie cez LAN:1. Jeden koni

Pagina 230 - Frissítés

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 5-3SlovenskySlovenskyBezdrôtové pripojenie (len u vybratých modeloch)Svoj počítač pripojte na internet pomocou bezdrôtov

Pagina 231

5-4 5. kapitola: Pripojenie na internetSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyNa pripojenie do bezdrôtovej siete:1. Kliknutím na ikonu siete v správov

Pagina 232 - Rendszerinformáció

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 5-5SlovenskySlovensky5. Týmto je úspešne vytvorené bezdrôtové spojenie. Zobrazený je stav pripojenia a ikona siete zobr

Pagina 233 - Beállítások

5-6 5. kapitola: Pripojenie na internetSlovenskySlovensky

Pagina 234

ASUS CM6650 6-16. kapitolaPoužívanie obslužných programovASUS AI Suite IIASUS AI Suite II je rozhranie typu všetko v jednom, ktoré spája obslužné prog

Pagina 235 - AI Manager gyors sáv

EnglishEnglishASUS CM6650 2-13EnglishEnglishSetting up a user account and passwordYou may create user accounts and passwords for people who will use y

Pagina 236 - AI Security

6-2 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyEPUEPU je energeticky účinný nástroj, ktorý uspokojuje rôzne potre

Pagina 237 - AI Booting

ASUS CM6650 6-3SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyProbe IIProbe II je obslužný program, ktorý monitoruje životne dôležité komponenty počítača a zisťu

Pagina 238 - Információ

6-4 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskySensor RecorderPomocou nástroja Sensor Recorder môžete monitorovať

Pagina 239 - A Nero 9 telepítése

ASUS CM6650 6-5SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyMonitorovanieV časti Monitorovanie sa nachádzajú panely Senzor a Kmitočet CPU.SenzorPanel Senzor zo

Pagina 240

6-6 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyAktualizovanie BIOSu cez internetNa aktualizovanie BIOSu cez inter

Pagina 241

ASUS CM6650 6-7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyAktualizovanie BIOSu zo súboru BIOSNa aktualizovanie BIOSu zo súboru BIOS:1. Na obrazovke obslužné

Pagina 242 - Fájlok lemezre írása

6-8 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyInformácie o systémeV časti Informácie o systéme sa zobrazujú info

Pagina 243

ASUS CM6650 6-9SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyNastaveniaV časti Nastavenia môžete prispôsobovať nastavenia hlavnej ponuky a obal rozhrania. • Po

Pagina 244

6-10 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPo spustení tejto aplikácie sa na lište s nástrojmi Windows® zobr

Pagina 245 - 7. fejezet

ASUS CM6650 6-11SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyLišta na rýchle spustenie AI ManagerLišta na rýchle spustenie AI Manager šetrí priestor na pracovn

Pagina 246 - 7. fejezet: Hibakeresés

2-14 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglishEnglishEnglishSetting up a user’s passwordTo set up a user’s password:1. Select the user that you would

Pagina 247 - Nem jön hang a hangszórókból

6-12 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyAI SecurityPomocou funkcie AI Security môžete nastaviť heslo na o

Pagina 248 - Tápfeszültség

ASUS CM6650 6-13SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZavádzanie AIPomocou funkcie AI Booting môžete špecikovať poradie priorít na zavádzanie zariadeni

Pagina 249

6-14 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPodporaKliknutím na ktorýkoľvek odkaz v okne Podpora môžete vstúp

Pagina 250 - Rendszer

ASUS CM6650 6-15SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyNero 9 Pomocou aplikácie Nero 9 môžete vytvárať, kopírovať, napaľovať, upravovať, zdieľať a aktual

Pagina 251

6-16 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovensky4. Vyberte jazyk, ktorý chcete používať pre sprievodcu inštaláci

Pagina 252

ASUS CM6650 6-17SlovenskySlovenskySlovenskySlovensky7. Vyberte možnosť Typickáa potom kliknite na tlačidlo Ďalej.8. Zaškrtnite políčko Áno, chcem po

Pagina 253 - Stolný PC ASUS Essentio

6-18 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyNapaľovanie súborovNa napálenie súborov:1. V hlavnej ponuke klik

Pagina 254 - Slovensky

ASUS CM6650 6-19SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyObnovenie vášho systémuPoužívanie segmentu na obnovenie Pomocou segmentu na obnovenie môžete rýchl

Pagina 255

6-20 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskyPoužívanie DVD na obnovenie (u vybratých modeloch)Pripravte si 1 až 3 prázdne zapis

Pagina 256

ASUS CM6650 7-17. kapitolaOdstraňovanie porúchOdstraňovanie porúchV tejto kapitole sa uvádzajú niektoré poruchy, s ktorými sa môžete stretnúť, a ich m

Pagina 257

EnglishEnglishASUS CM6650 2-15EnglishEnglishActivating the anti-virus software Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer. It is

Pagina 258

7-27. kapitola: Odstraňovanie porúchSlovenskySlovenskySlovenskySlovensky?Na monitore sa nič nezobrazuje.• Skontrolujte, či je monitor zapnutý. • Uis

Pagina 259

SlovenskySlovensky7-3ASUS CM6650SlovenskySlovensky?Na HDTV je roztiahnutý obraz. • Toto spôsobujú rôzne rozlíšenia vášho monitora a vášho HDTV. Rozlí

Pagina 260

7-47. kapitola: Odstraňovanie porúchSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyNapájanieProblém Možná príčina OpatreniePrerušené napájanie (nesvieti indikáto

Pagina 261

SlovenskySlovensky7-5ASUS CM6650SlovenskySlovenskyLANProblém Možná príčina OpatrenieNemôžem sa pripojiť na internetKábel LAN nie je zapojený. Zapojte

Pagina 262

7-67. kapitola: Odstraňovanie porúchSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskySystémProblém Možná príčina OpatrenieSystém je príliš pomalýSpustených je príl

Pagina 263 - 1. kapitola

SlovenskySlovensky7-7ASUS CM6650SlovenskySlovenskyCPUProblém Možná príčina OpatreniePočítač je hneď po zapnutí príliš hlučný.Váš počítač sa štartuje.T

Pagina 264

7-87. kapitola: Odstraňovanie porúchSlovenskySlovensky

Pagina 265

Komputer desktop PC ASUS EssentioCM6650Podręcznik użytkownika

Pagina 266

iiPolskiPolskiPolskiPolskiE6090Wydanie pierwszeStyczeń 2011Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.No part of this manual, includin

Pagina 267

iiiPolskiPolskiPolskiPolskiSpis treściUwagi ...

Pagina 268

2-16 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglish

Pagina 269

ivPolskiPolskiPolskiPolskiSpis treściRozdział 6 Używanie narzędziASUS AI Suite II ...

Pagina 270

vPolskiPolskiPolskiPolskiUwagi REACHZgodnie z systemem regulacji REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie chemikaliów), na stronie sieci

Pagina 271 - 2. kapitola

viPolskiPolskiPolskiPolskiOstrzeżenie dotyczące ekspozycji RFTo urządzenie można zainstalować i używać zgodnie z dostarczonymi instrukcjami, a antenę(

Pagina 272

viiPolskiPolskiPolskiPolskiInformacje dotyczące bezpieczeństwaPrzed czyszczeniem należy odłączyć zasilanie prądem zmiennym i urządzenia peryferyjne. K

Pagina 273

viiiPolskiPolskiPolskiPolskiKonwencje wykorzystywane w tym podręcznikuAby zapewnić prawidłowe działanie określonych działań należy zwracać uwagę na wy

Pagina 274

ixPolskiPolskiPolskiPolskiKomputer desktop PC ASUS EssentioKlawiatura x1 Mysz x1Installation GuidePrzewód zasilający x1 Oprogramowanie do nagrywania N

Pagina 275

xPolskiPolski

Pagina 276

ASUS CM6650 1-1Rozdział 1RozpoczęciePoznanie komputeraPanel przedniIlustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Porty i ich lokalizacje oraz kolor obu

Pagina 277

1-2 Rozdział 1: RozpoczęciePolskiPolskiPolskiPolskiPanel tylny1. Porty USB 2.0. Te porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umożliwiają podłączenie t

Pagina 278

PolskiPolskiASUS CM6650 1-3PolskiPolski1. Złącze zasilania. Do tego portu należy podłączyć przewód zasilający.2. Przełącznik zasilania. Przełącz w c

Pagina 279

ASUS CM6650 3-1To remove a USB storage device:1. Click from the Windows notication area on your computer, then click Eject USB2.0 FlashDisk.2. Wh

Pagina 280

1-4 Rozdział 1: RozpoczęciePolskiPolskiPolskiPolski Audio 2, 4, 6 lub 8-kanałowePortSłuchawki 2-kanałowe4-kanałowe 6-kanałowe 8-kanałoweJasnoniebiesk

Pagina 281

PolskiPolskiASUS CM6650 1-5PolskiPolskiUstawienia komputeraTa część zawiera opis podłączania do komputera głównych urządzeń, takich jak zewnętrzny mon

Pagina 282

1-6 Rozdział 1: RozpoczęciePolskiPolskiPolskiPolski• Jeśli komputer jest dostarczany z kartą graczną ASUS, karta graczna jest ustawiana w BIOS jako

Pagina 283

PolskiPolskiASUS CM6650 1-7PolskiPolskiPodłączenie klawiatury USB i myszy USBPodłącz klawiaturę USB i mysz USB do portów USB na panelu tylnym komputer

Pagina 284

1-8 Rozdział 1: RozpoczęciePolskiPolskiWŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE komputeraW tej części znajduje się opis włączania/wyłączania komputera po wykonaniu ustawi

Pagina 285

ASUS CM6650 2-1Rozdział 2Używanie Windows® 7Pierwsze uruchomieniePrzy pierwszym uruchomieniu komputera, wyświetlany jest szereg ekranów, umożliwiający

Pagina 286

2-2 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolskiPolskiPolskiUżywanie pulpitu Windows® 7Obszar powiadomieńPasek zadańMenu StartUżywanie menu StartMenu S

Pagina 287 - 3. kapitola

PolskiPolskiASUS CM6650 2-3PolskiPolskiUżywanie elementu Pierwsze krokiElement Pierwsze kroki w menu Start, zawiera informacje dotyczące podstawowych

Pagina 288

2-4 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolskiPolskiPolskiPrzypinanie elementów na liście szybkiego dostępuPo kliknięciu prawym przyciskiem ikony na

Pagina 289 - Subwoorer

PolskiPolskiASUS CM6650 2-5PolskiPolskiOdpinanie programów od menu StartW celu odpięcia programów od menu Start:1. Na pasku zadań Windows®, kliknij i

Pagina 290

3-2Chapter 3: Connecting devices to your computerEnglishEnglishEnglishEnglishConnecting microphone and speakersThis desktop PC comes with microphone p

Pagina 291

2-6 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolskiPolskiPolskiDostosowanie ikon i powiadomieńMożna wybrać wyświetlanie lub ukrywanie ikon i powiadomień n

Pagina 292

PolskiPolskiASUS CM6650 2-7PolskiPolskiZarządzanie plikami i folderamiUżywanie programu Eksplorator Windows®Eksplorator Windows® umożliwia przeglądani

Pagina 293

2-8 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolskiPolskiPolskiDostosowanie widoku pliku/folderaW celu dostosowania widoku pliku/foldera:1. Uruchom Ekspl

Pagina 294

PolskiPolskiASUS CM6650 2-9PolskiPolskiSortowanie plikówW celu sortowania plików:1. Uruchom Eksplorator Windows®.2. Kliknij prawym przyciskiem w dow

Pagina 295 - 4. kapitola

2-10 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolskiPolskiPolskiKopia zapasowa plikówUstawienia kopii zapasowejAby ustawić kopię zapasową:1. Kliknij &g

Pagina 296

PolskiPolskiASUS CM6650 2-11PolskiPolskiZabezpieczenie komputeraUżywanie Centrum akcji Windows® 7Centrum akcji Windows® 7 udostępnia powiadomienia o a

Pagina 297

2-12 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolskiPolskiPolskiUżywanie funkcji Aktualizuj Windows®Funkcja Aktualizuj Windows® umożliwia sprawdzanie i in

Pagina 298

PolskiPolskiASUS CM6650 2-13PolskiPolskiUstawienia konta i hasłaDla osób, które będą używały komputer, można utworzyć konta i hasła.Ustawienie konta u

Pagina 299

2-14 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolskiPolskiPolskiUstawienie hasła użytkownikaW celu ustawienia hasła użytkownika:1. Wybierz użytkownika, d

Pagina 300

PolskiPolskiASUS CM6650 2-15PolskiPolskiUaktywnianie programu antywirusowego W komputerze preinstalowany jest program Trend Micro Internet Security.

Pagina 301

3-3ASUS CM6650EnglishEnglishEnglishEnglishConnecting 4-channel SpeakersConnecting 6-channel Speakers

Pagina 302

2-16 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolski

Pagina 303 - 5. kapitola

ASUS CM6650 3-1W celu odłączenia urządzenia pamięci masowej USB:1. Kliknij w obszarze powiadomień systemu Windows® komputera, a następnie kliknij W

Pagina 304

3-2Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputeraPolskiPolskiPolskiPolskiPodłączanie mikrofonu i głośnikówTen komputer desktop PC jest dostarczany z po

Pagina 305 - Bezdrôtové AP

3-3ASUS CM6650PolskiPolskiPolskiPolskiPodłączanie 4-kanałowych głośnikówPodłączanie 6-kanałowych głośnikówTyłPrzódCentralny/SubwooferWEJŚCIA AUDIOWEJŚ

Pagina 306

3-4Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputeraPolskiPolskiPolskiPolskiPodłączanie 8-kanałowych głośnikówCentralny/SubwooferTyłPrzódWEJŚCIA AUDIOWEJŚ

Pagina 307

3-5ASUS CM6650PolskiPolskiPolskiPolskiPodłączanie wielu zewnętrznych wyświetlaczyKomputer desktop PC może być dostarczony z portami VGA, HDMI lub DVI

Pagina 308

3-6Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputeraPolskiPolskiPolskiPolski5. Wybierz tryb wyświetlania na rozwijanej liście Wiele ekranów: . • Powie

Pagina 309 - 6. kapitola

3-7ASUS CM6650PolskiPolskiPolskiPolskiPodłączanie HDTVPodłącz wyskiej jakości telewizor (HDTV) do portu HDMI komputera. • Do podłączenia HDTV i kompu

Pagina 310

3-8Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputeraPolskiPolski

Pagina 311

4-1ASUS CM6650Rozdział 4Używanie komputeraPrawidłowa postawa podczas używania komputera desktop PCPodczas używania komputera desktop PC należy utrzymy

Pagina 312

3-4Chapter 3: Connecting devices to your computerEnglishEnglishEnglishEnglishConnecting 8-channel Speakers

Pagina 313

4-2 Rozdział 4: Używanie komputeraPolskiPolskiPolskiPolski3. Po zakończeniu, kliknij prawym przyciskiem ikonę napędu karty pamięci na ekranie Kompute

Pagina 314

ASUS CM6650 4-3PolskiPolskiPolskiPolskiUżywanie napędu optycznegoWkładanie dysku optycznegoAby włożyć dysk optyczny:1. Przy włączonym systemie, naciś

Pagina 315

4-4 Rozdział 4: Używanie komputeraPolskiPolskiPolskiPolskiUżywanie klawiatury multimedialnej (wyłącznie w wybranych modelach)Klawiatura zależy od mod

Pagina 316

ASUS CM6650 4-5PolskiPolskiPolskiPolskiKlawiatura do gier ASUS-Razer ArctosaPrzyciski Opis1.Odtwarzanie lub pauza w odtwarzaczu multimedialnym.2.Zatrz

Pagina 317

4-6 Rozdział 4: Używanie komputeraPolskiPolskiPolskiPolski`1234 5678910 111213• Przyciski funkcji specjalnych działają w systemach operacyjnych Windo

Pagina 318

ASUS CM6650 4-7PolskiPolskiPolskiPolskiPrzyciski skrótu Opis1. Włączanie/wyłączanie wyciszenia głośności.2. Zmniejszanie głośności systemu.3. Zwiększa

Pagina 319

4-8 Rozdział 4: Używanie komputeraPolskiPolski

Pagina 320

ASUS CM6650 5-1Rozdział 5Połączenie z InternetemP dem DSL/kablowyAby połączyć przez modem DSL/kablowy:1. Skonguruj modem DSL/kablowy.Połączenie prze

Pagina 321 - Zavádzanie AI

5-2 Rozdział 5: Połączenie z InternetemPolskiPolskiPolskiPolskiPołączenie przez lokalną sieć komputerową (LAN)W celu połączenia przez LAN:1. Podłącz

Pagina 322

PolskiPolskiASUS CM6650 5-3PolskiPolskiPołączenie bezprzewodowe (wyłącznie w wybranych modelach)Podłącz komputer do Internetu przez połączenie bezprz

Pagina 323

3-5ASUS CM6650EnglishEnglishEnglishEnglishConnecting multiple external displaysYour desktop PC may come with VGA, HDMI, or DVI ports and allows you to

Pagina 324

5-4 Rozdział 5: Połączenie z InternetemPolskiPolskiPolskiPolskiW celu połączenia z siecią bezprzewodową:1. Kliknij ikonę sieci w obszarze powiadomi

Pagina 325

PolskiPolskiASUS CM6650 5-5PolskiPolski5. Ustanowienie połączenia bezprzewodowego powiodło się. Stan połączenia jest pokazywany przez ikony sieci .4

Pagina 326

5-6 Rozdział 5: Połączenie z InternetemPolskiPolski

Pagina 327

ASUS CM6650 6-1Rozdział 6Używanie narzędziASUS AI Suite IIASUS AI Suite II to interfejs wszystko-w-jednym, który integruje kilka narzędzi ASUS i umożl

Pagina 328

6-2 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiEPUEPU to narzędzie to efektywne energetycznie narzędzie, które spełnia różne potrzeby związa

Pagina 329 - 7. kapitola

ASUS CM6650 6-3PolskiPolskiPolskiPolskiProbe IIProbe II to narzędzie, które monitoruje istotne komponenty komputera i wykrywa oraz alarmuje użytkownik

Pagina 330

6-4 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiSensor RecorderProgram Sensor Recorder umożliwia monitorowanie zmian napięcia systemu, temper

Pagina 331 - Mechanika DVD nesníma disk

ASUS CM6650 6-5PolskiPolskiPolskiPolskiMonitorowanieCzęść Monitorowanie obejmuje panele Sensor i Częstotliwość CPU.SensorPanel Sensor wyświetla bieżąc

Pagina 332

6-6 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiAktualizacja BIOS przez InternetW celu aktualizacji BIOS przez Internet:1. Na ekranie ASUS U

Pagina 333

ASUS CM6650 6-7PolskiPolskiPolskiPolskiAktualizacja BIOS przez plik BIOSW celu aktualizacji BIOS przez plik BIOS:1. Na ekranie ASUS Update, wybierz A

Pagina 334

ivEnglishEnglishEnglishEnglishContentsChapter 6 Using the UtilitiesASUS AI Suite II ...

Pagina 335

3-6Chapter 3: Connecting devices to your computerEnglishEnglishEnglishEnglish5. Select the display mode from the Multiple displays: drop-down list.

Pagina 336

6-8 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiInformacje systemoweCzęść Informacje systemowe wyświetla informacje o płycie głównej, CPU i g

Pagina 337 - Podręcznik użytkownika

ASUS CM6650 6-9PolskiPolskiPolskiPolskiUstawieniaCzęść Ustawienia umożliwia dostosowanie ustawień paska menu głównego i skóry interfejsu. • Aplikacja

Pagina 338 - Styczeń 2011

6-10 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiPo uruchomieniu aplikacji, na pasku zadań Windows® pojawi się ikona AI Manager.Kliknij prawy

Pagina 339 - Spis treści

ASUS CM6650 6-11PolskiPolskiPolskiPolskiPasek szybkiego uruchamiania AI ManagerPasek szybkiego uruchamiania AI Manager oszczędza miejsce na pulpicie i

Pagina 340

6-12 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiAI SecurityAI Security umożliwia ustawienie hasła w celu zabezpieczenia przed nieautoryzowan

Pagina 341 - Commission (FCC)

ASUS CM6650 6-13PolskiPolskiPolskiPolskiAI BootingAI Booting umożliwia określenie kolejności priorytetu uruchamiania urządzeń. W celu określenia kole

Pagina 342

6-14 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiPomoc technicznaKliknij dowolne łącze w oknie Pomoc techniczna w celu przejścia do strony si

Pagina 343

ASUS CM6650 6-15PolskiPolskiPolskiPolskiNero 9 Nero 9 umożliwia tworzenie, kopiowanie, nagrywanie, edycję, udostępnianie i aktualizację różnych rodzaj

Pagina 344

6-16 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolski4. Wybierz język dla kreatora instalacji. Kliknij Dalej.5. Kliknij Dalej, aby kontynuować.

Pagina 345 - Zawartość opakowania

ASUS CM6650 6-17PolskiPolskiPolskiPolski7. Wybierz Typowa, a następnie kliknij Dalej.8. Zaznacz Tak, chcę pomóc poprzez wysłanie anonimowych danych

Pagina 346

3-7ASUS CM6650EnglishEnglishEnglishEnglishConnecting an HDTVConnect a High Denition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer. • You need an HDMI

Pagina 347 - Rozdział 1

6-18 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiNagrywanie plikówW celu nagrania plików:1. W menu głównym, kliknij Nagrywanie danych > D

Pagina 348 - Panel tylny

ASUS CM6650 6-19PolskiPolskiPolskiPolskiPrzywracanie systemuUżywanie partycji przywracania Partycja przywracania umożliwia szybkie przywrócenie oprogr

Pagina 349

6-20 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiUżywanie dysku DVD przywracania (w wybranych modelach)Zgodnie z instrukcjami, przygotuj 1~3 pustych, zap

Pagina 350 - 1-4 Rozdział 1: Rozpoczęcie

ASUS CM6650 7-1Rozdział 7Rozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemówTen rozdział prezentuje niektóre potencjalne problemy i możliwe rozwiązania. ?N

Pagina 351 - Ustawienia komputera

7-2Rozdział 7: Rozwiązywanie problemówPolskiPolskiPolskiPolski?Brak obrazu na monitorze.• Sprawdź, czy włączone jest zasilanie monitora. • Upewnij s

Pagina 352

PolskiPolski7-3ASUS CM6650PolskiPolski?Rozciągnięty obraz w HDTV. • Jest to spowodowane różnymi rozdzielczościami monitora i HDTV. Wyreguluj rozdziel

Pagina 353

7-4Rozdział 7: Rozwiązywanie problemówPolskiPolskiPolskiPolskiZasilanieProblem Możliwa przyczyna AkcjaBrak zasilania (Wyłączony wskaźnik zasilania)Nie

Pagina 354 - WYŁĄCZANIE komputera

PolskiPolski7-5ASUS CM6650PolskiPolskiLANProblem Możliwa przyczyna AkcjaNie można uzyskać dostępu do InternetuNiepodłączony kabel LAN. Podłącz do komp

Pagina 355 - Rozdział 2

7-6Rozdział 7: Rozwiązywanie problemówPolskiPolskiPolskiPolskiSystemProblem Możliwa przyczyna AkcjaZa wolne działanie systemuZbyt wiele uruchomionych

Pagina 356 - Używanie pulpitu Windows® 7

PolskiPolski7-7ASUS CM6650PolskiPolskiCPUProblem Możliwa przyczyna AkcjaZa duży hałas po włączeniu komputera.Uruchamianie komputera.Jest to normalne.

Pagina 357 - Używanie paska zadań

3-8Chapter 3: Connecting devices to your computerEnglishEnglish

Pagina 358

7-8Rozdział 7: Rozwiązywanie problemówPolskiPolski

Pagina 359 - Używanie obszaru powiadomień

4-1ASUS CM6650Chapter 4Using your computerProper posture when using your Desktop PCWhen using your Desktop PC, maintaining the proper posture is neces

Pagina 360

4-2 Chapter 4: Using your computerEnglishEnglishEnglishEnglish3. When nished, right-click the memory card drive icon on the Computer screen, click E

Pagina 361 - Eksploracja plików i folderów

ASUS CM6650 4-3EnglishEnglishEnglishEnglishUsing the optical driveInserting an optical discTo insert an optical disc:1. While your system is on, pres

Pagina 362 - Rozmieszczanie plików

4-4 Chapter 4: Using your computerEnglishEnglishUsing the multimedia keyboard (on selected models only)The keyboard varies with models. The illustrat

Pagina 363 - Dodawanie nowego foldera

4-5ASUS CM6650EnglishEnglishASUS-Razer Arctosa Gaming keyboardKeys Description1.Plays or pauses playback in a media player.2.Stops playback in a media

Pagina 364 - Przywracanie systemu

4-6 Chapter 4: Using your computerEnglishEnglish`1234 5678910 111213• The special function keys work on Windows® ME / 2000 / XP / Vista / 7 operating

Pagina 365 - Zabezpieczenie komputera

4-7ASUS CM6650EnglishEnglishHot keys Description1. Turns the volume’s mute mode on/off.2. Decreases the system volume.3. Increases the system volume.A

Pagina 366

vEnglishEnglishEnglishEnglishNotices REACHComplying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory

Pagina 367 - Ustawienia konta i hasła

4-8 Chapter 4: Using your computerEnglishEnglish

Pagina 368 - Ustawienie hasła użytkownika

ASUS CM6650 5-1Chapter 5Connecting to the InternetConnecting via a DSL/cable modemTo connect via a DSL/cable modem:1. Set up your DSL/cable modem.Wir

Pagina 369 - Windows®

5-2 Chapter 5: Connecting to the InternetEnglishEnglishEnglishEnglishConnecting via a local area network (LAN)To connect via a LAN:1. Connect one end

Pagina 370

EnglishEnglishASUS CM6650 5-3EnglishEnglishWireless connection (on selected models only)Connect your computer to the Internet through a wireless conne

Pagina 371 - Rozdział 3

5-4 Chapter 5: Connecting to the InternetEnglishEnglishEnglishEnglishTo connect to a wireless network:1. Click the network icon in the notication

Pagina 372 - WEJŚCIA

EnglishEnglishASUS CM6650 5-5EnglishEnglish5. The wireless connection is established successfully. The connection status is displayed and the network

Pagina 373

5-6 Chapter 5: Connecting to the InternetEnglishEnglish

Pagina 374

ASUS CM6650 6-1Chapter 6Using the UtilitiesASUS AI Suite IIASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allo

Pagina 375 - Ustawienie wielu wyświetlaczy

6-2 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishEPUEPU is an energy-efcient tool that satises different computing needs. This utility

Pagina 376

ASUS CM6650 6-3EnglishEnglishEnglishEnglishProbe IIProbe II is a utility that monitors the computer’s vital components, and detects and alerts you of

Pagina 377 - Podłączanie HDTV

viEnglishEnglishEnglishEnglishRF exposure warningThis equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenn

Pagina 378

6-4 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishSensor RecorderSensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage,

Pagina 379 - Rozdział 4

ASUS CM6650 6-5EnglishEnglishEnglishEnglishMonitorThe Monitor section includes the Sensor and CPU Frequency panels.SensorThe Sensor panel displays the

Pagina 380

6-6 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishUpdating the BIOS through the InternetTo update the BIOS through the Internet:1. From t

Pagina 381 - Używanie napędu optycznego

ASUS CM6650 6-7EnglishEnglishEnglishEnglishUpdating the BIOS through a BIOS leTo update the BIOS through a BIOS le:1. From the ASUS Update screen,

Pagina 382 - Klawiatura ASUS SK-2045

6-8 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishSystem InformationThe System Information section displays the information about the moth

Pagina 383

ASUS CM6650 6-9EnglishEnglishEnglishEnglishSettingsThe Settings section allows you to customize the main menu bar settings and the interface’s skin. •

Pagina 384 - Klawiatura BTC 6200C

6-10 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishAfter launching the application, the AI Manager icon appears in the Windows® taskbar.Ri

Pagina 385

ASUS CM6650 6-11EnglishEnglishEnglishEnglishAI Manager quick barThe AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS uti

Pagina 386

6-12 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishAI SecurityAI Security enables you to set a password to secure your devices, such as US

Pagina 387 - Rozdział 5

ASUS CM6650 6-13EnglishEnglishEnglishEnglishAI BootingAI Booting allows you to specify the boot device priority sequence. To specify the boot sequenc

Pagina 388

viiEnglishEnglishEnglishEnglishSafety informationDisconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose

Pagina 389

6-14 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishSupportClick any links on the Support window to go to the ASUS website, technical suppo

Pagina 390

ASUS CM6650 6-15EnglishEnglishEnglishEnglishNero 9 Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data.Installing

Pagina 391

6-16 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglish4. Select the language you want to use for Installation Wizard. Click Next.5. Click N

Pagina 392

ASUS CM6650 6-17EnglishEnglishEnglishEnglish7. Select Typical then click Next.8. Tick Yes, I want to help by sending anonymous application data to N

Pagina 393 - Rozdział 6

6-18 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishBurning lesTo burn les:1. From the main menu, click Data Burning > Add.2. Select

Pagina 394 - Narzędzia

ASUS CM6650 6-19EnglishEnglishEnglishEnglishRecovering your systemUsing the Recovery Partition The Recovery Partition quickly restores your Desktop PC

Pagina 395

6-20 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishUsing the Recovery DVD (on selected models)Prepare 1~3 blank writable DVDs as instructed to create th

Pagina 396

ASUS CM6650 7-1Chapter 7TroubleshootingTroubleshootingThis chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions. ?My computer

Pagina 397 - Monitorowanie

7-2Chapter 7: TroubleshootingEnglishEnglishEnglishEnglish?No display on the monitor.• Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor

Pagina 398 - Aktualizuj

7-3ASUS CM6650EnglishEnglishEnglishEnglish?The picture on the HDTV is stretched. • It is caused by the different resolutions of your monitor and your

Pagina 399

viiiEnglishEnglishEnglishEnglishConventions used in this guideTo ensure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols us

Pagina 400 - Informacje systemowe

7-4Chapter 7: TroubleshootingEnglishEnglishEnglishEnglishPowerProblem Possible Cause ActionNo power (The power indicator is off)Incorrect power volta

Pagina 401 - Ustawienia

7-5ASUS CM6650EnglishEnglishEnglishEnglishLANProblem Possible Cause ActionCannot access the InternetThe LAN cable is not connected.Connect the LAN cab

Pagina 402

7-6Chapter 7: TroubleshootingEnglishEnglishEnglishEnglishSystemProblem Possible Cause ActionSystem speed is too slowToo many programs are running.Clos

Pagina 403

7-7ASUS CM6650EnglishEnglishEnglishEnglishCPUProblem Possible Cause ActionToo noisy right after turning on the computer.Your computer is booting up.It

Pagina 404

7-8Chapter 7: TroubleshootingEnglishEnglish

Pagina 405

Stolní PC ASUS EssentioCM6650Uživatelská příručka

Pagina 406 - Informacje

iiČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaE6090První vydáníLeden 2011Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.No part of this manual, including

Pagina 407 - Instalacja Nero 9

iiiČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaObsahUpozornění ...

Pagina 408

ivČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaObsahKapitola 6 Použití pomocných programůASUS AI Suite II ...

Pagina 409

vČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaUpozornění REACHV souladu se směrnicí EU nazvanou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chem

Pagina 410 - Nagrywanie plików

ixEnglishEnglishEnglishEnglishASUS Essentio Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1Installation GuidePower cord x1 Nero 9 burning software DVD x1Installation

Pagina 411

viČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaVarování před rádiovým vyzařovánímToto zařízení musí být instalováno a používáno v souladu s přiloženými pokyny, antény

Pagina 412

viiČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaBezpečnostní informacePřed čištěním odpojte napájení a periferní zařízení. Otřete stolní PC čistou houbou z celulózy ne

Pagina 413 - Rozdział 7

viiiČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaKonvence použité v této příručceAbyste určité úkony prováděly správně, povšimněte si následujících symbolů používaných

Pagina 414

ixČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaStolní PC ASUS Essentio Klávesnice x1 Myš x1Installation GuideNapájecí kabel x1 Nero 9 vypalovací software na DVD x1Inst

Pagina 416 - Wyświetlacz

ASUS CM6650 1-1Kapitola 1ZačínámeSeznámení s počítačemPřední panelObrázky jsou pouze orientační. Porty, jejich umístění a barva skříně se liší podle m

Pagina 417

1-2 Kapitola 1: ZačínámeČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaZadní panel1. Porty USB 2.0. Porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umožňují připojení zařízení

Pagina 418

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 1-3ČeštinaČeština1. Napájecí zásuvka. Připojte napájecí kabel.2. Vypínač zdroje. Možnost ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ napájecího zdroje

Pagina 419

1-4 Kapitola 1: ZačínámeČeštinaČeštinaČeštinaČeština Kongurace 2, 4, 6 nebo 8kanálového zvukuČervenýSluchátka 2kanálový4kanálový 6kanálový 8kanálový

Pagina 420

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 1-5ČeštinaČeštinaPříprava počítače k použitiTato sekce vás provede připojením hlavních hardwarových zařízení, například vněj

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios