Asus CG8890 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Ordenadores Asus CG8890. Asus CG8890 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 632
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
English ............................................................................1
Deutsch.........................................................................89
Français ......................................................................177
Italiano ........................................................................265
Español .......................................................................355
Nederlands .................................................................443
Português ...................................................................543
Index
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 631 632

Indice de contenidos

Pagina 1

English ...1Deutsch...

Pagina 2

8ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHConventions used in this guideTo ensure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols used

Pagina 4 - July 2012

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 99Kapitel 1Erste SchritteKennenlernen des ComputersVorderseiteAbbildungen werden nur zu Ihrer Referenz bereitgestellt. Ansch

Pagina 5 - Contents

100 Kapitel 1: Erste SchritteDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH1. Einschalttaste. Drücken Sie diese Taste, um Ihren Computer einzuschalten.2. Secure Digit

Pagina 6

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 101DEUTSCHDEUTSCHRückseite1. USB 2.0-Anschlüsse.USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse neh

Pagina 7 - Notices

102 Kapitel 1: Erste SchritteDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH• USB 3.0-Port wird erst ab Windows 7, UASP-Standard erst ab Windows 8 unterstützt.• Bei de

Pagina 8 - RF exposure warning

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 103DEUTSCHDEUTSCH15. PS/2 Kombianschluss für Tastatur / Maus (lila/grün).PS/2 Kombianschluss für Tastatur / Maus (lila/grün

Pagina 9 - Safety information

104 Kapitel 1: Erste SchritteDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHEinrichten Ihres ComputersDieser Abschnitt führt Sie durch das Anschließen üblicher Hardware-

Pagina 10 - 

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 105DEUTSCHDEUTSCHAnschließen einer USB-Tastatur und USB-MausVerbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlü

Pagina 11 - Package contents

106 Kapitel 1: Erste SchritteDEUTSCHDEUTSCHE-SATAEin-/Ausschalten Ihres Computers.Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichte

Pagina 12

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 107Kapitel 2Verwenden von Windows® 7Das erste StartenBeim ersten Start Ihres Computers erscheint eine Abfolge von Fenstern,

Pagina 13 - Chapter 1

9ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHASUS ROG Gaming Desktop PCASUS ROG U9N Gaming Keyboard package x1ASUS GX900 Gaming Mouse x1Installation GuidePower cord x

Pagina 14

108 Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHWindows® 7 Desktop verwendenKlicken Sie auf das Startsymbol > Hilfe und Suppor

Pagina 15 - Rear panel

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 109DEUTSCHDEUTSCHElemente an die Sprunglisten anheftenEin Rechtsklick auf ein Symbol in der Taskleiste ladet die Sprungliste

Pagina 16

110 Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHInfobereich verwendenIn der Standardeinstellung sind folgende Symbole im Infobereic

Pagina 17 - Activity/Link LED Speed LED

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 111DEUTSCHDEUTSCHDateien und Ordner durchsuchenSo durchsuchen Sie Dateien und Ordner:1. Öffnen sie Windows Explorer.2. Suc

Pagina 18 - Setting up your computer

112 Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHNeuen Ordner hinzufügenSo fügen Sie einen neuen Ordner hinzu:1. Öffnen Sie Windows

Pagina 19 - Connecting the power cord

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 113DEUTSCHDEUTSCHComputer schützenWindows® 7-Wartungscenter verwendenWindows® 7-Wartungscenter hilft Ihnen bei Warnnachricht

Pagina 20 - Turning your computer ON/OFF

114 Kapitel 2: Verwenden von Windows® 7DEUTSCHDEUTSCHBenutzerkennwort erstellenSo erstellen Sie ein Benutzerkennwort:1. Wählen Sie den Benutzer, für

Pagina 21 - Chapter 2

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 115Kapitel 3Anschließen von Geräten an Ihren ComputerVorderseiteRückseiteAnschließen eines USB-DatenträgersDieser Desktop PC

Pagina 22 - 7 desktop

116 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren ComputerDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHAnschließen von Mikrofon und LautsprechernDieser Desktop PC enthäl

Pagina 23 - ASUS CG8890 21

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 117DEUTSCHDEUTSCHAnschluss von 4-Kanal LautsprechernAnschluss von 6-Kanal Lautsprechern

Pagina 24 - Explorer

10ENGLISHENGLISH

Pagina 25 - 

118 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren ComputerDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHAnschluss von 8-Kanal Lautsprechern

Pagina 26 - 

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 119DEUTSCHDEUTSCHAnschließen von mehreren externen AnzeigegerätenIhr Desktop PC enthält evtl. VGA-, HDMI- und DVI-Anschlüsse

Pagina 27 - Protecting your computer

120 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren ComputerDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH3. Schalten Sie den Computer ein.4. Folgen Sei einer nachstehend

Pagina 28 - Help and Support

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 121DEUTSCHDEUTSCHAnschließen eines HDTVVerbinden Sie ein High-Denition TV (HDTV) mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers.•

Pagina 29 - Chapter 3

122 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren ComputerDEUTSCHDEUTSCH

Pagina 30 - Connecting 2-channel Speakers

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 123Kapitel 4Computer verwendenRichtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCsBeim Verwenden des Desktop PCs ist die Einh

Pagina 31 - Connecting 6-channel Speakers

124 Kapitel 4: Computer verwendenDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHSpeicherkartenleser verwendenDigitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwende

Pagina 32 - Connecting 8-channel Speakers

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 125DEUTSCHDEUTSCHOptisches Laufwerk verwendenOptischen Datenträger einlegenSo legen Sie einen optischen Datenträger ein:1.

Pagina 33 - Setting up multiple displays

126 Kapitel 4: Computer verwendenDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHFür Details über den Verpackungsinhalt der ASUS ROG U9N Spieltastatur beziehen Sie sich a

Pagina 34

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 127DEUTSCHDEUTSCHVerwenden der ASUS GX900 SpielmausIhr CG8890 Essentio Desktop PC wird mit der ASUS GX900 Spielmaus geliefer

Pagina 35 - Connecting an HDTV

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 11Chapter 1Getting startedGetting to know your computerFront panelIllustrations are for reference only. The ports and their

Pagina 36

128 Kapitel 4: Computer verwendenDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHLED-Farben BedeutungKein StandardprolGrün Prol 1Rot Prol

Pagina 37 - Chapter 4

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 129DEUTSCHDEUTSCHHauptmenüNr. Beschreibung1 Jede Tab-Auswahl zeigt das entsprechende Prolmenü an.2 Zeigt das Prolsymbol f

Pagina 38 - Using the memory card reader

130 Kapitel 4: Computer verwendenDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHNr. Beschreibung1 Einstellungsmenü öffnen, um Prolname oder -symbol festzulegen

Pagina 39 - Using the optical drive

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 131DEUTSCHDEUTSCHFunktionen BeschreibungTastatur Tastatureingabe oder Tastatureingabesequenz ausführen.MakroBefehl oder Befe

Pagina 40 - Gaming Keyboard

132 Kapitel 4: Computer verwendenDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHMakro EinstellungsmenüElemente BeschreibungMakro bearbeitenMakro Einstellungsmenü öffnen.

Pagina 41

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 133DEUTSCHDEUTSCHScript EinstellungsmenüElemente BeschreibungSkript bearbeitenSkript Einstellungsmenü öffnen.TimingMarkieren

Pagina 42 - Launching the program

134 Kapitel 4: Computer verwendenDEUTSCHDEUTSCH

Pagina 43 - Items Description

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 135E-SATAModemRJ-45 cableKapitel 5Einrichten der InternetverbindungÜber DSL-/Kabelmodem verbindenSo verbinden Sie via ein DS

Pagina 44 - Functions Description

136 Kapitel 5: Einrichten der InternetverbindungDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHE-SATARJ-45 cableLANÜber ein lokales Netzwerk (LAN) verbindenSo verbinden

Pagina 45

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 137DEUTSCHDEUTSCHDrahtlosverbindung (nur an bestimmten Modellen)Verbinden Sie den Computer durch eine Drahtlosverbindung mit

Pagina 46

12 Chapter 1: Getting startedENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH1. Power button. Press this button to turn on your computer.2. Secure Digital™ / MultiMedia

Pagina 47 - ASUS CG8890 45

138 Kapitel 5: Einrichten der InternetverbindungDEUTSCHDEUTSCH• Um die Reichweite und Empndlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhöhen, verbinden

Pagina 48

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 139Kapitel 6Verwenden der HilfsprogrammeASUS AI Suite IIASUS AI Suite II ist eine komplett integrierte Oberäche, die mehrer

Pagina 49 - Chapter 5

140 Kapitel 6: Verwenden der HilfsprogrammeDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHIn den Einstellungen können Sie manuell Hot-Keys (Schnellzugriffstasten) festle

Pagina 50

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 141DEUTSCHDEUTSCHStandardgrenzwerte für jeden Sensor ladenEinstellungen übernehmenladenspeichernSi

Pagina 51

142 Kapitel 6: Verwenden der HilfsprogrammeDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHSpannungIm Spannung-Register werden die Systemspannungen einschließlich Strom u

Pagina 52

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 143DEUTSCHDEUTSCHLüfterdrehzahlDas Lüfterdrehzahl-Register zeigt aktuelle Drehzahl und Drehzahlvorgabe (in Umdre-hungen pro

Pagina 53 - Chapter 6

144 Kapitel 6: Verwenden der HilfsprogrammeDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHAlarmprotokollDas Alarmprotokoll-Register zeigt sämtliche normalen und kritisch

Pagina 54 - The Tool menu

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 145DEUTSCHDEUTSCHSensorrecorder verwendenKlicken Sie auf Voltage (Spannung)/Temperature (Temperatur)/Fan Speed (Lüfterge-sch

Pagina 55

146 Kapitel 6: Verwenden der HilfsprogrammeDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHAi ChargerDie Baterieauade-Version 1.1 (BC 1.1) , die USB Implementers Forum (

Pagina 56 - Temperature

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 147DEUTSCHDEUTSCHUSB 3.0 BoostASUS’ exklusive USB 3.0 Boost-Funktion steigert die Geschwindigkeit von USB 3.0-Geräten und er

Pagina 57 - Preference

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 13ENGLISHENGLISHE-SATARear panel212013121011914221. USB 2.0 ports.USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) p

Pagina 58 - Sensor Recorder

148 Kapitel 6: Verwenden der HilfsprogrammeDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHSensorDer Bereich Sensor zeigt die aktuellen Werte eines Systemsensors an, eins

Pagina 59 - Using History Record

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 149DEUTSCHDEUTSCHUpdate (Aktualisierung)Die Auswahl Update (Aktualisierung) ermöglicht Ihnen, mit Hilfe der hauseigenen ASUS

Pagina 60

150 Kapitel 6: Verwenden der HilfsprogrammeDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHUSB BIOS Flashback (USB-BIOS-Flash)Die USB-BIOS-Flash-Funktion ermöglicht die B

Pagina 61

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 151DEUTSCHDEUTSCHMyLogo2Mit dem MyLogo-Dienstprogramm können Sie das Logo ändern, das beim Systemstart angezeigt wird. Das S

Pagina 62 - CPU Frequency panel

152 Kapitel 6: Verwenden der HilfsprogrammeDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDie Realtek®-Audiocodec ermöglicht 7.1-Kanal-Audio und sorgt f

Pagina 63

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 153DEUTSCHDEUTSCHInformationen-Beenden-Minimieren-B. Realtek-HD-Audiomanager für Windows X

Pagina 64

154 Kapitel 6: Verwenden der HilfsprogrammeDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHSound Blaster X-Fi MB 2 verwendenLautsprecher und KopfhörerEAXEqualizerMixerTHX

Pagina 65 - Using MyLogo

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 155DEUTSCHDEUTSCHLautsprecher und KopfhörerÜber die Sound Blaster Console können Sie Lautsprecher- und Kopf-hörerkonguratio

Pagina 66 - 

156 Kapitel 6: Verwenden der HilfsprogrammeDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHMixerHier können Sie viele Lautstärkee-instellungen bei Aufnahme und Wiedergabe

Pagina 67

Nach dem Start der Anwendung erscheint das AI-Manager-Symbol in der Windows®-Taskleiste.Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol, um zwisc

Pagina 68 - Using Sound Blaster X-Fi MB 2

14 Chapter 1: Getting startedENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH• The USB 3.0 ports only support Windows® 7 or later versions. UASP standard only supports W

Pagina 69 - Speaker and Headphone

AI DiskAI Disk ermöglicht Ihnen das einfache Löschen der temporären Internetdateien, IE- URLs, IE-Cookies, IE-Verlauiste oder Papierkorb. Klicken Sie

Pagina 70

5. Wählen Sie das zu sperrende Gerät und klicken Sie dann auf Übernehmen (Apply). 6. Geben Sie das zuvor eingerichtete Kennwort ein und klicke

Pagina 71

Meine FavoritenMy Favorites (Meine Favoriten) ermöglicht Ihnen, Anwendungen die Sie öfter benutzen hinzuzufügen, um diese schneller zu nden.So fügen

Pagina 72

InformationKlicken Sie im Fenster Information auf eine Auswahl, um weitere Informationen Ihres Systems, Motherboards, CPU, BIOS, Arbeitsspeichers und

Pagina 73

Nero 9Nero 9 ermöglicht Ihnen das Erstellen, Kopieren, Brennen, Bearbeiten, Freigeben und Aktualisieren von Daten verschiedenen Typs.Nero 9 installier

Pagina 74 - My Favorites

4. Wählen Sie die gewünschte Sprache für den Installationsassistenten. Klicken Sie auf Weiter (Next).5. Klicken Sie auf Weiter (Next), um fortzufahr

Pagina 75

7. Wählen Sie Typisch (Typical) und klicken Sie dann auf Weiter (Next).8. Wählen Sie Ja, ich möchte Anwendungsdaten anonym an Nero senden (Yes, I wa

Pagina 76 - Installing Nero 9

Dateien brennenSo brennen Sie Dateien:1. Klicken Sie im Hauptmenü auf Daten brennen (Data Burning) > Hinzufügen (Add).2. Wählen Sie die Dateien,

Pagina 77 - 5. Click Next to continue

3. Nachdem Sie die Dateien zum Brennen ausgewählet haben, klicken Sie auf Brennen (Burn), um die Dateien auf einen Datenträger zu brennen.Für weitere

Pagina 78 - 9. When done, click Exit

SystemwiederherstellungVerwenden der WiederherstellungspartitionDie Wiederherstellungspartition versetzt die Software Ihres Desktop PCs schnell in ihr

Pagina 79 - 

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 15ENGLISHENGLISH15. PS/2 Keyboard / Mouse combo port. This port is for a PS/2 keyboard or mouse.16. LAN (RJ-45) port.LAN (

Pagina 80

Wiederherstellungs-DVD verwenden (nur bei bestimmten Modellen)Bereiten Sie 1~3 leere und beschreibbare DVDs für de Erstellung der Wiederherstellungs-D

Pagina 81 - Recovering your system

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 169Kapitel 7ProblembehandlungProblembehandlungDiese Kapitel stellt einige Probleme vor, mit denen Sie konfrontiert werden kö

Pagina 82

170 Kapitel 7: ProblembehandlungDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH?Keine Anzeige auf dem Monotor.• Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist.• Prüfen S

Pagina 83 - Chapter 7

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 171DEUTSCHDEUTSCH?Das HDTV-Bild ist verzerrt. • Dies wird durch unterschiedliche Auösungen Ihres Monitors und HDTVs verurs

Pagina 84 - No display on the monitor

172 Kapitel 7: ProblembehandlungDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHStromversorgungProblem Mögliche Ursachen MaßnahmenKein Strom (Die Betriebs-anzeige ist au

Pagina 85 - ASUS CG8890 83

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 173DEUTSCHDEUTSCHLANProblem Mögliche Ursachen MaßnahmenKein InternetDas LAN-Kabel ist nicht angeschlossen.Verbinden Sie das

Pagina 86 - Problem Possible Cause Action

174 Kapitel 7: ProblembehandlungDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHSystemProblem Mögliche Ursachen MaßnahmenSystemgeschwin-digkeit zu gering.Es werden zu vie

Pagina 87

DEUTSCHDEUTSCHASUS CG8890 175DEUTSCHDEUTSCHCPUProblem Mögliche Ursachen MaßnahmenHoher Geräusch-pegel nach Computerstart.Ihr Computer wird hochgefahre

Pagina 88

176 Kapitel 7: ProblembehandlungDEUTSCHDEUTSCHASUS KontaktinformationenASUSTeK COMPUTER INC.Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Te

Pagina 89

Ordinateur de bureau ASUS dédié au jeuCG8890Manuel de l’utilisateur

Pagina 90 - ASUS contact information

16 Chapter 1: Getting startedENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHSetting up your computerThis section guides you through connecting the main hardware devices,

Pagina 91 - ASUS-Desktop-Gaming-PC

178FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISCopyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et lo

Pagina 92 - Juli 2012

179FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISTable des matièresNotices ...

Pagina 93

180FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISTable des matièresChapitre 6 Utiliser les utilitairesASUS AI Suite II ...

Pagina 94 - Kapitel 7 Problembehandlung

181FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISNoticesREACHConforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits

Pagina 95 - Erklärungen

182Services de reprise et de recyclage d’ASUSLes programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés

Pagina 96 - RF-Aussetzungswarnung

183FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISConsignes de sécuritéDéconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien. Nettoyez

Pagina 97 - Sicherheitsinformationen

184FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISConventions utilisées dans ce manuelPour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prend

Pagina 98 - Weitere Informationsquellen

185FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISContenu de la boîte• Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.• Les illustration

Pagina 99 - Verpackungsinhalt

186FRANÇAISFRANÇAIS

Pagina 100

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 187Chapitre 1 1DémarrerBienvenue !Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS CG8890 ! CG8890 ! Les séries d’ord

Pagina 101 - Kapitel 1

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 17ENGLISHENGLISHConnecting a USB keyboard and a USB mouseConnect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear

Pagina 102

188 Chapitre 1 : DémarrerFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS1. Bouton d’alimentation. Appuyez sur ce bouton pour allumer l’ordinateur.2. Fente pour car

Pagina 103 - Rückseite

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 189FRANÇAISFRANÇAISPanneau arrièreE-SATA212013121011914223645278161715181911. Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Ser

Pagina 104

190 Chapitre 1 : DémarrerFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS• NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de WindowsNE PAS conne

Pagina 105

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 191FRANÇAISFRANÇAIS15. Prise combo souris + clavier PS/2. Ce port est destiné à un clavier ou une souris PS/2.16. Port r

Pagina 106 - Einrichten Ihres Computers

192 Chapitre 1 : DémarrerFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISCette section vous offre des informations sur la connexion des comp

Pagina 107 - Anschließen des Netzkabels

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 193FRANÇAISFRANÇAISConnecter un clavier et une souris USBConnectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à

Pagina 108 - Computer ausschalten

194 Chapitre 1 : DémarrerFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISAllumer ou éteindre l’ordinateurCette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordina

Pagina 109 - Kapitel 2

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 195FRANÇAISFRANÇAIS

Pagina 110 - 7 Desktop verwenden

ASUS CG8890 196FRANÇAISFRANÇAISChapitre 2Utiliser Windows® 7Démarrer pour la première foisLorsque vous démarrez votre ordinateur pour la première fois

Pagina 111 - Programme vom Startmenü lösen

ASUS CG8890 197FRANÇAISFRANÇAISUtiliser le Bureau de Windows® 7Cliquez sur l’icône Démarrer > Aide et support pour obtenir plus d’informations su

Pagina 113 - Dateien gruppieren

18 Chapter 1: Getting startedENGLISHENGLISHTurning your computer ON/OFFThis section describes how to turn on/off your computer after setting up your c

Pagina 114 - System wiederherstellen

198 Chapitre 2 : Utiliser Windows® 7FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISÉpingler des éléments dans la liste des liensLorsque vous faites un clic droit sur

Pagina 115 - Computer schützen

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 199FRANÇAISFRANÇAISPar défaut, la zone de notication afche les trois icônes suivantes :Ce

Pagina 116 - Hilfe und Support

200 Chapitre 2 : Utiliser Windows® 7FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS

Pagina 117 - Kapitel 3

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 201FRANÇAISFRANÇAISCréer un nouveau dossierPour créer un nouveau dossier :1. Lancez Windows Explorer.2. Dans la barre d’

Pagina 118

202 Chapitre 2 : Utiliser Windows® 7FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISProtéger votre ordinateurUtiliser le Centre de maintenance de Windows® 7Dans le Ce

Pagina 119 - ASUS CG8890 117

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 203FRANÇAISFRANÇAIS1. Sélectionnez l’utilis

Pagina 120

ASUS CG8890 204FRANÇAISFRANÇAISChapitre 3Connecter des périphériques Pour retirer le périphérique de stockage USB :1. Cliquez sur l’icône située da

Pagina 121 - ASUS CG8890 119

ASUS CG8890 205FRANÇAISFRANÇAISConnecter un microphone ou un système de haut-parleursCet ordinateur de bureau intègre un port micro et plusieurs ports

Pagina 122

206 Chapitre 3 : Connecter des périphériquesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISConnecter un système de haut-parleurs 4.1Connecter un système de haut-parl

Pagina 123 - Anschließen eines HDTV

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 207FRANÇAISFRANÇAISConnecter un système de haut-parleurs 8.1

Pagina 124

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 19Chapter 2Using Windows® 7When you start your computer for the rst time, a series of screens app

Pagina 125 - Kapitel 4

208 Chapitre 3 : Connecter des périphériquesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISVotre ordinateur de bureau dis

Pagina 126 - Speicherkartenleser verwenden

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 209FRANÇAISFRANÇAIS5. Sélectionnez un mode d’afchage dans le menu déroulant . • 

Pagina 127 - Optisches Laufwerk verwenden

210 Chapitre 3 : Connecter des périphériquesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISConnecter un téléviseur HDReliez votre ordinateur à un téléviseur Haute Dé

Pagina 128

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 211FRANÇAISFRANÇAIS

Pagina 129

ASUS CG8890 212FRANÇAISFRANÇAISChapitre 4Utiliser votre ordinateurPosture recommandée lors de l’utilisation de l’ordinateurLorsque vous utilisez votre

Pagina 130 - Programm einrichten

ASUS CG8890 213FRANÇAISFRANÇAIS4. Une fois terminé, faites un clic droit sur l’icône de la carte mémoire de l’écran Ordinateur, cliquez sur Éjecter p

Pagina 131 - Nr. Beschreibung

214 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateurFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISUtiliser le lecteur optiqueInsérer un disque optiquePour insérer un disque o

Pagina 132 - Funktionen Beschreibung

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 215FRANÇAISFRANÇAISUtiliser le clavier de jeu ASUS ROG U9NVotre ordinateur de bureau CG8890 Essentio est accompagné d’un c

Pagina 133

216 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateurFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISUtiliser la souris de jeu ASUS GX900Votre ordinateur de bureau CG8890 Essent

Pagina 134 - Elemente Beschreibung

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 217FRANÇAISFRANÇAISCouleur LEDIndicationsAucuneProl normalVerteProl 1Rouge

Pagina 135 - ASUS CG8890 133

20 Chapter 2: Using Windows® 7ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHUsing Windows® 7 desktopUsing the Start menuThe Start menu gives you access to programs, uti

Pagina 136

218 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateurFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISMenu principalÉléments Descriptions1 Cliquez sur l’un des onglets pour afch

Pagina 137 - Kapitel 5

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 219FRANÇAISFRANÇAISÉléments Descriptions1.Cliquez pour ouvrir le menu d’édition permettant de modier le no

Pagina 138 - RJ-45 cable

220 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateurFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISÉléments DescriptionsClavierPermet d’émuler une frappe ou une séquence de fr

Pagina 139 - Wireless AP

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 221FRANÇAISFRANÇAISMenu d’édition des macrosÉléments DescriptionsÉdition de macroCliquez pour ouvrir le menu d’édition de

Pagina 140

222 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateurFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISMenu d’édition de scriptsÉléments DescriptionsÉdition de script de scriptCli

Pagina 141 - Kapitel 6

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 223FRANÇAISFRANÇAIS

Pagina 142 - Tool (Extras)

ASUS CG8890 224FRANÇAISFRANÇAISE-SATAModemRJ-45 cableChapitre 5Se connecter à InternetConnexion via un modem câble/ADSLPour vous connecter via un mode

Pagina 143 - Probe II

ASUS CG8890 225FRANÇAISFRANÇAISE-SATARJ-45 cableLANConnexion via un réseau localPour vous connecter à un réseau local :1. Connectez une extrémité du

Pagina 144 - Temperatur

226 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateurFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISE-SATAWireless APModemConnec

Pagina 145 - Voreinstellungen

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 227FRANÇAISFRANÇAIS• Pour accroître la portée et la sensibilité du signal radio sans l, connectez les antennes externes

Pagina 146 - Sensorrecorder

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 21ENGLISHENGLISHPinning items on the jumplistsWhen you right-click an icon on the taskbar, a jumplist launches to provide yo

Pagina 147 - Verlaufaufzeichnung verwenden

ASUS CG8890 228FRANÇAISFRANÇAISChapitre 6Utiliser les utilitairesInformations sur les logicielsLa plupart des applications du DVD de support intègrent

Pagina 148 - Ai Charger

ASUS CG8890 229FRANÇAISFRANÇAISSystem Level UpSystem Level Up vous permet d’overclocker le système sous Windows® via divers prols de conguration.Pou

Pagina 149 - USB 3.0 Boost

230 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISProbe IIProbe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux d

Pagina 150 - CPU-Frequenzbereich

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 231FRANÇAISFRANÇAISVoltage Cet onglet afche les valeurs de voltage détectées par les sondes. Lorsqu’une tension est infé

Pagina 151 - ASUS Update

232 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISVitesse des ventilateurs Cet onglet afche les rotations (par minute) des ventilate

Pagina 152

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 233FRANÇAISFRANÇAISJournal des alertes Cet onglet afche les évènements normaux ou critiques détectés par les sondes de s

Pagina 153 - MyLogo verwenden

234 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISSensor RecorderSensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus

Pagina 154 - 

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 235FRANÇAISFRANÇAISAi Charger+Ai Charger+ est une fonction unique pour le chargement USB rapide de dispositifs USB mobiles

Pagina 155 - Sound Blaster X-Fi MB 2

236 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISUSB 3.0 BoostLa fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost permet de booster le débit de

Pagina 156

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 237FRANÇAISFRANÇAISSensor (Sondes)Le panneau Sensor permet de visionner la liste des sondes surveillant la vitesse de rota

Pagina 157 - Equalizer

22 Chapter 2: Using Windows® 7ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHBy default, the notication area shows these three icons:

Pagina 158

238 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISMenu de mise à jour du BIOSLe menu Update (Mise à jour) permet de mettre à jour le B

Pagina 159 - ASUS AI Manager

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 239FRANÇAISFRANÇAISUSB BIOS FlashbackUSB BIOS Flashback permet de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité

Pagina 160 - AI Security

240 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISMyLogo2ASUS MyLogo2 vous permet de personnaliser le logo de démarrage. Le logo de dé

Pagina 161 - AI Booting

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 241FRANÇAISFRANÇAISB. Gestionnaire audio HD Realtek pour Windows XP™Fenêtre des paramètres de contrôle -gur

Pagina 162 - Meine Favoriten

242 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISSound Blaster X-Fi MB 2 Cette application n’est compatible qu’avec les systèmes d’ex

Pagina 163 - Information

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 243FRANÇAISFRANÇAISUtiliser Sound Blaster X-Fi MB 2Haut-parleur et casqueEAXEgaliseurMélangeurTHXRéglage du volumeRéglages

Pagina 164 - Nero 9 installieren

244 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISEgaliseurVous pouvez ajuster manuelle-ment la fréquence audio avec l’égaliseur et cr

Pagina 165 - Weiter (Next)

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 245FRANÇAISFRANÇAISAprès avoir démarré l'application, l'icône AI Manager apparaît dans la zone de notication de

Pagina 166

246 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISBarre de lancement rapideLa barre de lancement rapide de AI Manager permet de gagner

Pagina 167 - Dateien brennen

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 247FRANÇAISFRANÇAISBasculer en mode completAI SecurityAI Security permet de dénir un mot de passe destiné à sécuriser vos

Pagina 168

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 23ENGLISHENGLISH1. Launch Windows® Explorer.2. From the navigation o

Pagina 169 - Systemwiederherstellung

248 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISAI BootingAI Booting permet de spécier la séquence de démarrage de vos périphérique

Pagina 170

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 249FRANÇAISFRANÇAISSupportCliquez sur l’un des liens de la fenêtre Support pour accéder à l’un des sites Web d’ASUS (site

Pagina 171 - Kapitel 7

250 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISNero 9 Nero 9 vous permet de créer, copier, graver, éditer, partager et mettre à jou

Pagina 172

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 251FRANÇAISFRANÇAIS4. Sélectionnez la langue de l’assistant d’installation. Cliquez sur Suivant.5. Cliquez sur Suivant p

Pagina 173 - Das HDTV-Bild ist verzerrt

252 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS7. Sélectionnez Normale puis cliquez sur Suivant.8. Cochez la case Oui, je veux ai

Pagina 174 - Stromversorgung

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 253FRANÇAISFRANÇAIS1. À partir du menu principal, cliquez sur Gravure de donné

Pagina 175 - ASUS CG8890 173

254 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS3. Après avoir sélectionné les chiers à graver, cliquez sur Graver pour lancer la

Pagina 176

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 255FRANÇAISFRANÇAISRestaurer le systèmeUtiliser la partition de restaurationLa partition de restauration permet de restaur

Pagina 177 - ASUS CG8890 175

256 Chapter 6: Using the utilitiesFRANÇAISFRANÇAISUtiliser le DVD de restauration (sur une sélection de modèles)Préparez sufsement de DVD vierges (en

Pagina 178 - ASUS Kontaktinformationen

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 257Chapitre 7DépannageDépannageCe chapitre présente les problèmes éventuels et leurs solutions que vous serez peut être am

Pagina 179 - ASUS dédié au jeu

24 Chapter 2: Using Windows® 7ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHAdding a new folderTo add a new folder:1. Launch Windows Explorer.2. From the toolbar, cli

Pagina 180 - FRANÇAIS

258 Chapter 7: TroubleshootingFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS?• Vériez que le moniteur est bien allumé. • Ass

Pagina 181

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 259FRANÇAISFRANÇAIS?L’image sur mon téléviseur HD déborde de l’écran. • Ce problème est causé par les différentes résolut

Pagina 182

260 Chapter 7: TroubleshootingFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISAlimentationProblème Raison possible ActionPas d’alimentation (l’indicateur d’alimentati

Pagina 183

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 261FRANÇAISFRANÇAISRéseauProblème Raison possible ActionImpossible d’accéder à InternetLe câble réseau n’est pas connectéC

Pagina 184

262 Chapter 7: TroubleshootingFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISFRANÇAISSystèmeProblème Raison possible ActionLe système est trop lentTrop de programmes en cour

Pagina 185

FRANÇAISFRANÇAISASUS CG8890 263FRANÇAISFRANÇAISProcesseurProblème Raison possible ActionSystème trop bruyant lors de la mise en route de l’ordinateurV

Pagina 186

264 Chapter 7: TroubleshootingFRANÇAISFRANÇAISInformations de contact ASUSASUSTeK COMPUTER INC.Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259T

Pagina 187

ASUS Essentio Desktop PCCG8890Manuale Utente

Pagina 188

266ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOI7592Prima Edizione Luglio 2012Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Tutti i Diritti Riservati.Alcuna parte di

Pagina 189 - Chapitre 1 1

267ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOCondizioni e Limiti di Copertura della Garanzia sul ProdottoLe condizioni di garanzia variano a seconda del tipo d

Pagina 190

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 25ENGLISHENGLISHProtecting your computerUsing Windows® 7 Action CenterWindows® 7 Action Center provides you with alert noti

Pagina 191

268ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOLicenza SoftwareI prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto. I software

Pagina 192

269ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOSommarioComunicazioni ... 2

Pagina 193

270ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOSommarioCapitolo 6 Descrizione delle utilitàASUS AI Suite II ...

Pagina 194

271ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOComunicazioni Servizio di Ritiro e Riciclaggio ASUSIl programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS

Pagina 195

272ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOAvvertenza sull’esposizione a radiofrequenzaQuesto apparecchio deve essere installato e funzionare nel rispetto del

Pagina 196

273ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOInformazioni sulla sicurezzaPrima di effettuare la pulizia disconnettere tutte le periferiche e il cavo di alimenta

Pagina 197

274ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOSimboli convenzionali utilizzati nella guidaPer garantire la corretta esecuzione di determinate operazioni, ricorda

Pagina 198 - Chapitre 2

275ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOContenuto della confezione• In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore.• Le illustrazi

Pagina 199

276ITALIANOITALIANO

Pagina 200

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 277Capitolo 1Informazioni preliminariDescrizione del computerPannello frontaleLe illustrazioni sono puramente indicative.

Pagina 201

26 Chapter 2: Using Windows® 7ENGLISHENGLISHSetting up a user’s passwordTo set up a user’s password:1. Select the user that you would like to set a p

Pagina 202

278 Capitolo 1: Informazioni PreliminariITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO1. Pulsante di accensione. Pulsante per accendere il computer.2. Slot per sc

Pagina 203

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 279ITALIANOITALIANOPannello posterioreE-SATA212013121011914223645278161715181911. Porte USB 2.0.Porte USB 2.0. Le porte U

Pagina 204

280 Capitolo 1: Informazioni PreliminariITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO• Le porte USB 3.0 supportano soltanto Windows® 7 o versioni successive. Lo s

Pagina 205

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 281ITALIANOITALIANOLED Attività/connessione LED velocitàStato Descrizione Stato DescrizioneSPEN

Pagina 206 - Chapitre 3

282 Capitolo 1: Informazioni PreliminariITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOInstallazione del computerQuesta sezione guida nella connessione dei principal

Pagina 207

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 283ITALIANOITALIANOConnessione di una tastiera e di un mouse USBCollegare una tastiera e un mouse USB alle porte USB sul p

Pagina 208

284 Capitolo 1: Informazioni PreliminariITALIANOITALIANOE-SATACome accendere il computerPer accendere il computer:1. Accendere il monitor.2. Premere

Pagina 209

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 285Capitolo 2Utilizzo di Windows® 7InizializzazioneQuando si avvia il computer per la prima volta, appare una serie di sch

Pagina 210

286 Capitolo 2: Utilizzo di Windows® 7ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANODesktop di Windows® 7Menu StartIl menu Start consente di accedere ai programmi,

Pagina 211

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 287ITALIANOITALIANOAggiunta di elementi alle jumplistCliccando su un’icona nella barra delle applicazioni, si apre una jum

Pagina 212

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 27To remove a USB storage device:1. Click from the Windows notication area on your computer, then click Eject USB2.0 Fla

Pagina 213

288 Capitolo 2: Utilizzo di Windows® 7ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOL’area di notica è pre-impostata per visualizzare

Pagina 214 - Chapitre 4

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 289ITALIANOITALIANO1. Avviare Windows Explorer.2. Dal pannel

Pagina 215

290 Capitolo 2: Utilizzo di Windows® 7ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOAggiunta di una nuova cartellaPer aggiungere una cartella:1. Avviare Windows Ex

Pagina 216

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 291ITALIANOITALIANOProtezione del computerWindows® 7 Action CenterWindows® 7 Action Center fornisce messaggi di notica,in

Pagina 217

292 Capitolo 2: Utilizzo di Windows® 7ITALIANOITALIANOImpostazioni password Per impostare una password utente:1. Selezionare l’utente per cui imposta

Pagina 218

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 293Per rimuovere un dispositivo di archiviazione USB:1. Cliccare dall’area di notica di Windows nel computer, quindi c

Pagina 219

294 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computerITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOConnessione di microfono e altoparlantiQuesto desktop PC è dotat

Pagina 220

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 295ITALIANOITALIANOConnessione altoparlanti a 4 canaliConnessione altoparlanti a 6 canali

Pagina 221

296 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computerITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOConnessione altoparlanti a 8 canali

Pagina 222

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 297ITALIANOITALIANOCon determinate schede grache, soltanto il monitor impostato come schermo primario visualizza l’immagi

Pagina 223

ASUS Gaming Desktop PCROG CG8890User Manual

Pagina 224

28 Chapter 3: Connecting devices to your computerENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHConnecting microphone and speakersThis desktop PC comes with microphone p

Pagina 225

298 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computerITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO5. Selezionare la modalità di visualizzazione dall’elenco a dis

Pagina 226 - Chapitre 5

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 299ITALIANOITALIANOCollegare uno schermo ad alta denizione (HDTV) alla porta

Pagina 227 - Câble RJ-45

300 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computerITALIANOITALIANO

Pagina 228

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 301Capitolo 4Utilizzo del computerPosizione corretta durante l’uso del Desktop PCDurante l’utilizzo del Desktop PC, manten

Pagina 229

302 Capitolo 4: Utilizzo del computerITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOLettore di schede di memoriaLe fotocamere digitali e altri dispositivi digitali p

Pagina 230 - Chapitre 6

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 303ITALIANOITALIANOUnità otticaInserimento di un disco otticoPer inserire un disco ottico:1. Mentre il sistema è acceso,

Pagina 231

304 Capitolo 4: Utilizzo del computerITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOTastiera per il Gaming ASUS ROG U9NCG8890 Essentio Desktop PC è provvisto di una

Pagina 232

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 305ITALIANOITALIANOASUS GX900 Gaming MouseCG8890 Essentio Desktop PC è provvisto del mouse per il gaming ASUS GX900, per u

Pagina 233 - Température

306 Capitolo 4: Utilizzo del computerITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOColori LEDIndicazioniNessunoProlo Normal

Pagina 234 - Préférences

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 307ITALIANOITALIANOMenu PrincipaleVoci Descrizione1Cliccare su ciascuna scheda per visualizzare il menu del prolo selezio

Pagina 235 - Journal des alertes

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 29ENGLISHENGLISHConnecting 4-channel SpeakersConnecting 6-channel Speakers

Pagina 236

308 Capitolo 4: Utilizzo del computerITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOVoci Descrizioni1Cliccare per aprire il menu Modica, che consente d

Pagina 237

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 309ITALIANOITALIANOVoci DescrizioniTastieraQuando selezionato, premere il tasto per eseguire una battuta o una sequenza di

Pagina 238

310 Capitolo 4: Utilizzo del computerITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOElementi Descrizione Cliccare per aprire il menu M

Pagina 239 - Fréquence du CPU

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 311ITALIANOITALIANOElementi Descrizioni Cliccare per aprire il menu Modica Script.Timing

Pagina 240

312 Capitolo 4: Utilizzo del computerITALIANOITALIANO

Pagina 241

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 313Capitolo 5Modalità di connessione a InternetConnessione tramite modem via cavo / DSLPer la connessione via modem via ca

Pagina 242

314 Capitolo 5: Modalità di connessione a InternetITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOConnessione tramite la rete locale (LAN) Per la connessione LAN:1.

Pagina 243 - Realtek HD Audio Manager

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 315ITALIANOITALIANOConnessione wireless (su modelli selezionati)Collegare il computer a Internet via connessione wireless.

Pagina 244

316 Capitolo 5: Modalità di connessione a InternetITALIANOITALIANO• Per aumentare la copertura e la sensibilità del segnale radio wireless, collegare

Pagina 245 - Extensions)

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 317Capitolo 6Descrizione delle utilitàAI Suite IIAI Suite II si avvia automaticamente, quando si accede ad un sistema ope

Pagina 246 - Mélangeur

30 Chapter 3: Connecting devices to your computerENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHConnecting 8-channel Speakers

Pagina 247

318 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOIl menu StrumentiIl menu Tool (Strumenti) comprende System Level Up, EPU, Pro

Pagina 248

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 319ITALIANOITALIANORegolare System Level Up nei seguenti modi: BIOSNel programma di congurazione del BIOS, cliccare AI T

Pagina 249

320 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOVoltage (Voltaggio)La scheda Voltage (Voltaggio) mostra i sensori del voltagg

Pagina 250

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 321ITALIANOITALIANOFan Speed (Velocità ventole)La scheda Fan Speed (Velocità ventole) mostra il numero di rotazioni al min

Pagina 251

322 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOAlert Log (Registro notifiche)La scheda Alert Log (Registro notiche) elenca

Pagina 252

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 323ITALIANOITALIANOSensor RecorderCliccare su una delle schede Voltage/ Temperature/ Fan Speed per visualizzare lo stato d

Pagina 253

324 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOAi Charger+Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1) è una funzione di ricarica,

Pagina 254

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 325ITALIANOITALIANOConsultare il manuale del software nel DVD di supporto o visitare il sito ufciale ASUS all’indirizzo

Pagina 255

326 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOAvvio di SensorIl pannello dei sensori mostra il valore dei sensori del siste

Pagina 256

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 327ITALIANOITALIANOIl menu UpdateIl menu Update consente di aggiornare il BIOS della scheda madre e il logo di avvio del B

Pagina 257

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 31ENGLISHENGLISHConnecting multiple external displaysYour desktop PC may come with VGA, HDMI, or DVI ports and allows you to

Pagina 258

328 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOUSB BIOS FlashbackUSB BIOS Flashback consente di aggiornare il BIOS senza acc

Pagina 259 - Chapitre 7

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 329ITALIANOITALIANOMyLogo2L’utilità MyLogo consente di personalizzare il logo di avvio, ovvero l’immagine che appare sullo

Pagina 260

330 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOIl CODEC audio Realtek® offre la possibilità di realizzare

Pagina 261 - ASUS CG8890 259

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 331ITALIANOITALIANOImpostazionicontrolloOpzioni di Pulsante Informazioni EsciRiduci a iconaB. Realtek HD Aud

Pagina 262

332 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOUtilizzo di Sound Blaster X-Fi MB 2EAXEqualizzatoreMixerT

Pagina 263

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 333ITALIANOITALIANOAltoparlanti e cuffie Alla pagina Sound Blaster Console, è possibile regolare le impostazioni di cufe

Pagina 264

334 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOMixer In fase di registrazione o riproduzione audio, è possibile regolare ma

Pagina 265

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 335ITALIANOITALIANODopo aver avviato l’applicazione, sulla barra delle applicazioni di Windows® appare l’icona AI Manager.

Pagina 266

336 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOAI DiskAI Disk permette di cancellare con facilità le temporanei IE, cookie

Pagina 267 - ASUS Essentio Desktop PC

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 337ITALIANOITALIANO 5. Selezionare il dispositivo da bloccare e cliccareSelezionare il dispositivo da bloccare e cliccar

Pagina 268 - ITALIANO

32 Chapter 3: Connecting devices to your computerENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH5. Select the display mode from the Multiple displays: drop-down list.

Pagina 269

338 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOI Miei Preferiti My Favorites consente di aggiungere applicazioni di uso freq

Pagina 270

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 339ITALIANOITALIANOInformazioniCliccare sulla scheda della nestra Information per visualizzare informazioni dettagliate s

Pagina 271

340 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANONero 9 Nero 9 permette di creare, copiare, masterizzare, modicare, condivide

Pagina 272

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 341ITALIANOITALIANO4. Selezionare la lingua per il programma di installazione guidata. Cliccare Next.5. Cliccare Next pe

Pagina 273

342 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO7. Selezionare Typical, quindi cliccare Next.8. Selezionare Yes, I want to

Pagina 274

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 343ITALIANOITALIANO1. Dal menu principale, cliccare Data Burning > Add.2. Sel

Pagina 275

344 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO3. Al termine della selezione, cliccare Burn per avviare il processo.Per app

Pagina 276

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 345ITALIANOITALIANORipristino del sistemaRipristino tramite Partizione di RipristinoLa Partizione di Ripristino ripristina

Pagina 277

346 Capitolo 6: Descrizione delle UtilitàITALIANOITALIANORipristino tramite DVD di Ripristino (su modelli selezionati)Per creare un DVD di Ripristino,

Pagina 278

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 347Capitolo 7Analisi e risoluzione dei problemiAnalisi e risoluzione dei problemiIn questo capitolo sono descritti alcuni

Pagina 279 - Capitolo 1

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 33ENGLISHENGLISHConnecting an HDTVConnect a High Denition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer. • You need an HDMI

Pagina 280

348 Capitolo 7: Analisi e Risoluzione dei ProblemiITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO?Sul monitor non è visualizzata alcuna immagine.• Controllare che i

Pagina 281

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 349ITALIANOITALIANO?• Questo fenomeno è causato dalla differenza di ri

Pagina 282

350 Capitolo 7: Analisi e Risoluzione dei ProblemiITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOAlimentazioneProblema Possibile Causa AzioneAssenza di alimentazione

Pagina 283

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 351ITALIANOITALIANOLANProblema Possibile Causa AzioneImpossibile accedere a InternetIl cavo LAN non è collegato.Collegare

Pagina 284

352 Capitolo 7: Analisi e Risoluzione dei ProblemiITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOSistemaProblema Possibile Causa AzioneIl sistema è troppo lentoTropp

Pagina 285

ITALIANOITALIANOASUS CG8890 353ITALIANOITALIANOCPUProblema Possibile Causa AzioneTroppo rumore dopo aver acceso il computer.Il computer è in fase di a

Pagina 286

354 Capitolo 7: Analisi e Risoluzione dei ProblemiITALIANOITALIANOContatti ASUSASUSTeK COMPUTER INC.Indirizzo 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11

Pagina 287 - Capitolo 2

Equipo de sobremesa ASUS GamingROG CG8890Manual del usuario

Pagina 288

356EspañolEspañolEspañolEspañolS7592 Primera edición Julio 2012Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.Se prohíbe la repr

Pagina 289

357EspañolEspañolEspañolEspañolÍndiceAvisos ... 3

Pagina 290

34 Chapter 3: Connecting devices to your computerENGLISHENGLISH

Pagina 291

358EspañolEspañolEspañolEspañolÍndiceCapítulo 6 Uso de las utilidadesAI Suite II ...

Pagina 292

359EspañolEspañolEspañolEspañolEl monitor debe conectarse a la tarjeta gráca empleando un cable blindado con objeto de garantizar el cumplimiento de

Pagina 293

360EspañolEspañolEspañolEspañolAdvertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuenciaEste equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con l

Pagina 294

361EspañolEspañolEspañolEspañolInformación de seguridadDesconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el e

Pagina 295 - Capitolo 3

362EspañolEspañolEspañolEspañolConvenciones a las que se atiene esta guíaCon objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se

Pagina 296

363EspañolEspañolEspañolEspañolContenido del paquete• Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su d

Pagina 297

364EspañolEspañol

Pagina 298

EspañolEspañolASUS CG8890 365Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS.Capítulo 1Primeros paso

Pagina 299

366 Capítulo 1: Primeros pasosEspañolEspañolEspañolEspañol1. Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo.2. Ranura para tarjetas

Pagina 300

EspañolEspañolASUS CG8890 367EspañolEspañolE-SATAPanel posterior212013121011914221. Puertos USB 2.0.Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie unive

Pagina 301

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 35Chapter 4Using your computerProper posture when using your Desktop PCWhen using your Desktop PC, maintaining the proper po

Pagina 302

368 Capítulo 1: Primeros pasosEspañolEspañolEspañolEspañol• Los puertos USB 3.0 son compatibles únicamente con Windows® 7 o versiones posteriores. El

Pagina 303 - Capitolo 4

EspañolEspañolASUS CG8890 369EspañolEspañol15. Puerto combinado para teclado/ratón PS/2. Este puerto permite conectar un teclado o ratón PS/2.16. Pu

Pagina 304

370 Capítulo 1: Primeros pasosEspañolEspañolEspañolEspañolInstalación del equipoSiga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los

Pagina 305

EspañolEspañolASUS CG8890 371EspañolEspañolConexión de un teclado USB y un ratón USBConecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados e

Pagina 306

372 Capítulo 1: Primeros pasosEspañolEspañolEncendido/apagado del equipoSiga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el e

Pagina 307

EspañolEspañolASUS CG8890 373Capítulo 2Uso de Windows® 7Primer inicio del equipoAl iniciar el equipo por primera vez, aparece una serie de pantallas c

Pagina 308

374Capítulo 2: Uso de Windows® 7EspañolEspañolEspañolEspañolUso del escritorio de Windows® 7Uso del menú Start (Inicio)El menú Start (Inicio) proporci

Pagina 309

EspañolEspañolASUS CG8890 375EspañolEspañolO bien, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de un programa en ejecución que aparezca en

Pagina 310

376Capítulo 2: Uso de Windows® 7EspañolEspañolEspañolEspañolNoticación de Action Center (Centro de actividades)Haga clic en este icono para abrir el

Pagina 311

EspañolEspañolASUS CG8890 377EspañolEspañolTambién puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (Vista) y sele

Pagina 312

36 Chapter 4: Using your computerENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH3. When nished, right-click the memory card drive icon on the Computer screen, click Ej

Pagina 313

378Capítulo 2: Uso de Windows® 7EspañolEspañolEspañolEspañolRealización de una copia de seguridad de archivosConguración de una copia de seguridadPar

Pagina 314

EspañolEspañolASUS CG8890 379EspañolEspañolInicio del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7Para iniciar el panel Action Center (Ce

Pagina 315 - Capitolo 5

380Capítulo 2: Uso de Windows® 7EspañolEspañolConguración de una contraseña de usuarioPara congurar una contraseña de usuario:1. Seleccione el usua

Pagina 316

EspañolEspañolASUS CG8890 381Capítulo 3Conexión de dispositivos al equipo Para quitar un dispositivo de almacenamiento USB:1. Haga clic en el icono

Pagina 317

382 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipoEspañolEspañolEspañolEspañolConexión de un micrófono y unos auricularesEste equipo de sobremesa cuen

Pagina 318

EspañolEspañolASUS CG8890 383EspañolEspañolConexión de un sistema de altavoces de 4 canalesConexión de un sistema de altavoces de 6 canalesENTRADAS DE

Pagina 319 - Capitolo 6

384 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipoEspañolEspañolEspañolEspañolConexión de un sistema de altavoces de 8 canalesENTRADAS DE AUDIOPosteri

Pagina 320

EspañolEspañolASUS CG8890 385EspañolEspañolSi el equipo cuenta con una tarjeta gráca instalada, conecte los monitores a los puertos de salida de la t

Pagina 321

386 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipoEspañolEspañolEspañolEspañol5. Seleccione un modo de pantalla en la lista desplegable Multiple disp

Pagina 322

EspañolEspañolASUS CG8890 387EspañolEspañol• Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse p

Pagina 323

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 37ENGLISHENGLISHUsing the optical driveInserting an optical discTo insert an optical disc:1. While your system is on, press

Pagina 324

388 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipoEspañolEspañol

Pagina 325

EspañolEspañolASUS CG8890 389Eye level to the top of the monitor screenFoot rest 90˚ anglesCapítulo 4Uso del equipoPostura correcta durante el uso del

Pagina 326

390 Capítulo 4: Uso del equipoEspañolEspañolEspañolEspañol• Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo, haga cl

Pagina 327

EspañolEspañolASUS CG8890 391EspañolEspañolUso de la unidad ópticaInserción de un disco ópticoPara insertar un disco óptico:1. Con la alimentación de

Pagina 328 - Pannello Frequenza CPU

392 Capítulo 4: Uso del equipoEspañolEspañolEspañolEspañolUtilizar el teclado para juegos ASUS ROG U9NSu PC de sobremesa CG8580 Essentio incluye un te

Pagina 329

EspañolEspañolASUS CG8890 393EspañolEspañolUtilizar el ratón para juegos ASUS GX900Su PC de sobremesa CG8580 Essentio incluye un ratón para juegos ASU

Pagina 330

394 Capítulo 4: Uso del equipoEspañolEspañolEspañolEspañol*Indicaciones de LED de cambio de perlColores de LED Indicaciones NingunaPerle normalVerde

Pagina 331

EspañolEspañolASUS CG8890 395EspañolEspañolMenú principalElementos Descripción1 Haga clic en cada cha para mostrar el menú del perl seleccionado.2

Pagina 332

396 Capítulo 4: Uso del equipoEspañolEspañolEspañolEspañolPerl 1Elementos Descripción1Haga clic para abrir el menú Edit (Editar) y cambiar el nombre

Pagina 333

EspañolEspañolASUS CG8890 397EspañolEspañolFunciones DescripciónTecladoPresione el botón para realizar una pulsación o una secuencia de pulsaciones.Ma

Pagina 334

2ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHCopyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.No part of this manual, including the products and software de

Pagina 335

38 Chapter 4: Using your computerENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHUsing the ASUS ROG U9N Gaming KeyboardYour CG8580 Essentio Desktop PC comes with the bund

Pagina 336

398 Capítulo 4: Uso del equipoEspañolEspañolEspañolEspañolMenú Edit Macro (Editar macro)Elementos DescripciónEdit Macro (Editar macro)Haga clic para a

Pagina 337

EspañolEspañolASUS CG8890 399EspañolEspañolMenú Edit Script (Editar script)Elementos DescripciónEdit Script (Editar script)Haga clic para abrir el men

Pagina 338

400 Capítulo 4: Uso del equipoEspañolEspañol

Pagina 339

EspañolEspañolASUS CG8890 401E-SATAModemRJ-45 cableCapítulo 5Conexión a InternetConexión a través de un módem DSL/por cablePara establecer una conexió

Pagina 340

402 Capítulo 5: Conexión a InternetEspañolEspañolEspañolEspañolE-SATARJ-45 cableLAN2. Encienda el equipo.3. Congure los parámetros necesarios para

Pagina 341

EspañolEspañolASUS CG8890 403EspañolEspañolConexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos)Conecte el equipo a Internet a través de una

Pagina 342

404 Capítulo 5: Conexión a InternetEspañolEspañolPara conectarse a una red inalámbrica:1. Haga clic en el icono de red del área de noticación para

Pagina 343

EspañolEspañolASUS CG8890 405Capítulo 6Uso de las utilidadesAI Suite IIASUS AI Suite II es una interfaz integrada que incorpora diferentes utilidades

Pagina 344

406 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolHerramientasEl menú Tool (Herramientas) incluye las opciones System Level Up (Subir e

Pagina 345

EspañolEspañolASUS CG8890 407EspañolEspañolPuede ajustar la opción System Level Up (Subir de nivel el sistema) mediante dos métodos: BIOSEn el progra

Pagina 346

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 39ENGLISHENGLISHUsing the ASUS GX900 Gaming MouseYour CG8580 Essentio Desktop PC comes with the bundled ASUS GX900 Gaming Mo

Pagina 347

408 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolVoltajeLa pestaña Voltage (Voltaje) muestra los sensores de voltaje, así como los val

Pagina 348

EspañolEspañolASUS CG8890 409EspañolEspañolVelocidad del ventiladorLa pestaña Fan Speed (Velocidad del ventilador) muestra la velo-cidad de giro actua

Pagina 349 - Capitolo 7

410 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolRegistro de alertasLa pestaña Alert Log (Registro de alertas) muestra todos los event

Pagina 350

EspañolEspañolASUS CG8890 411EspañolEspañolUtilizar la función Sensor Recorder (Grabadora de sensores)Haga clic en las pestañas Voltage (Voltaje)/Temp

Pagina 351 - ASUS CG8890 349

412 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolAi Charger+Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1), una función de carga USB certicada

Pagina 352

EspañolEspañolASUS CG8890 413EspañolEspañolUSB 3.0 BoostLa función exclusiva USB 3.0 Boost de ASUS aumenta la velocidad de los disposi-tivos USB 3.0 y

Pagina 353

414 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolMonitorLa sección Monitor incluye los paneles Sensor y CPU Frequency (Frecuencia de l

Pagina 354

EspañolEspañolASUS CG8890 415EspañolEspañolActualizaciónLa sección Update (Actualización) permite actu-alizar el BIOS de la placa base y el logotipo d

Pagina 355

416 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolUSB BIOS FlashbackLa función USB BIOS Flashback permite, mediante una unidad de disco

Pagina 356

EspañolEspañolASUS CG8890 417EspañolEspañolMyLogo2La utilidad MyLogo permite personalizar el logotipo de arranque. El logotipo de arranque es la image

Pagina 357 - ROG CG8890

40 Chapter 4: Using your computerENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHLED colorsIndications NoneNormal ProleGreenProle 1RedPro

Pagina 358 - Julio 2012

418 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolConguraciones de audioEl CÓDEC de audio de Realtek® ofrece funcionalidad de audio de

Pagina 359

EspañolEspañolASUS CG8890 419EspañolEspañolVentana de conguración de controlPestañas de opciones de conguración Botón Informa-ciónBotón SalirBotón

Pagina 360

420 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolUtilizar Sound Blaster X-Fi MB 2Altavoz y auricularesEAXEcualizadorMezcladorTHXAjusta

Pagina 361

EspañolEspañolASUS CG8890 421EspañolEspañolAltavoz y auricularesPuede ajustar las congura-ciones relacionadas con el altavoz y los auriculares en Sou

Pagina 362

422 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolMezcladorPuede ajustar los volúmenes de audio (Entrada de línea, Mezcla estéreo y Mic

Pagina 363 - Información de seguridad

EspañolEspañolASUS CG8890 423EspañolEspañolUna vez iniciada la aplicación, aparecerá el icono de AI Manager en la barra de tareas de Windows®.Haga cli

Pagina 364 - Más información

424 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolAI SecurityAI Security permite establecer una contraseña a través de la cual proteger

Pagina 365 - Contenido del paquete

EspañolEspañolASUS CG8890 425EspañolEspañol 5. Seleccione el dispositivo que desee bloquear y haga clic en Apply (Aplicar). 6. Introduzca la cont

Pagina 366

426 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolMis favoritosMy Favorites (Mis favoritos) permite reunir aplicaciones de uso frecuent

Pagina 367 - Capítulo 1

EspañolEspañolASUS CG8890 427EspañolEspañolInformaciónHaga clic en alguna de las pestañas de la ventana Information (Información) si desea ver informa

Pagina 368

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 41ENGLISHENGLISHMain MenuItems Description1 Click each tab to display the selected prole menu.2 Displays the prole icon t

Pagina 369 - Panel posterior

428 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañolNero 9 Nero 9 permite crear, copiar, grabar, editar, compartir y actualizar diferente

Pagina 370

EspañolEspañolASUS CG8890 429EspañolEspañol4. Seleccione el idioma en el que desee que se muestre el asistente Installation Wizard (Asistente para in

Pagina 371

430 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañol7. Seleccione la opción Typical (Típica) y haga clic en Next (Siguiente).8. Active

Pagina 372 - Instalación del equipo

EspañolEspañolASUS CG8890 431EspañolEspañolGrabación de archivosPara grabar archivos:1. En el menú principal, haga clic en Data Burning (Grabación de

Pagina 373

432 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolEspañolEspañol3. Una vez seleccionados los archivos que desee grabar, haga clic en Burn (Grabar) p

Pagina 374 - Encendido/apagado del equipo

EspañolEspañolASUS CG8890 433EspañolEspañolRecuperación del sistemaUso de la partición de recuperación La partición de recuperación permite restaurar

Pagina 375 - Capítulo 2

434 Capítulo 6: Uso de las utilidadesEspañolEspañolUso del DVD de recuperación (disponible sólo en determinados modelos)Prepare de 1 a 3 DVDs grabable

Pagina 376 - Uso del escritorio de Windows

EspañolEspañolASUS CG8890 435Capítulo 7Resolución de problemasResolución de problemasEste capítulo describe problemas comunes a los que el usuario pod

Pagina 377 - ASUS CG8890 375

436Capítulo 7: Resolución de problemasEspañolEspañolEspañolEspañol?El monitor no muestra ninguna imagen.• Compruebe que el monitor se encuentre encen

Pagina 378 - Uso del Explorador de Windows

EspañolEspañolASUS CG8890 437EspañolEspañol?La imagen no presenta la relación de aspecto correcta en un televisor HDTV. • Este efecto se debe al uso

Pagina 379 - Agrupación de archivos

42 Chapter 4: Using your computerENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHItems Description1 Click to open the Edit menu and change the prole name an

Pagina 380 - Restauración del sistema

438Capítulo 7: Resolución de problemasEspañolEspañolEspañolEspañolEncendidoProblema Posible causa AcciónEl equipo no se enciende. (El indicador de enc

Pagina 381 - Protección del equipo

EspañolEspañolASUS CG8890 439EspañolEspañolRed LANProblema Posible causa AcciónNo se puede acceder a Internet.El cable de red LAN no está conectado.Co

Pagina 382

440Capítulo 7: Resolución de problemasEspañolEspañolEspañolEspañolSistemaProblema Posible causa AcciónEl sistema parece demasiado lento.Existen demasi

Pagina 383 - Capítulo 3

EspañolEspañolASUS CG8890 441EspañolEspañolSi el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase en contacto con un C

Pagina 384 - DE AUDIO

Información de contacto con ASUSASUSTeK COMPUTER INC.Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259General (tel) +886-2-2894

Pagina 385 - ASUS CG8890 383

ASUS Essentio Desktop PCROGCG8890Gebruikershandleiding

Pagina 386

444NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSDU7592Tweede uitgave Juli 2012Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alle rechten voorbehouden.Geen enkel

Pagina 387

445NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSInhoudsopgaveMededelingen ...

Pagina 388

446NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSInhoudsopgaveHoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruikenAI Suite II ...

Pagina 389 - Conexión de un televisor HDTV

447NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSMededelingenREACHWij publiceerden, met naleving van het regulerend kaderwerk van REACH (Registratie, Evalua

Pagina 390

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 43ENGLISHENGLISHFunctions DescriptionKeyboard Press the button to perform a keystroke or keystroke sequence.MacroPress the b

Pagina 391 - Capítulo 4

448NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSWaarschuwing RF-blootstellingDit apparaat moet volgens de geleverde instructies worden geïnstalleerd en bed

Pagina 392

449NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSVeiligheidsinformatieVoor het reinigen van de AC-stroom en randapparatuur verwijderen. Veeg de Desktop PC m

Pagina 393 - Uso de la unidad óptica

450NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSConventies die in deze handleiding worden gebruiktOm te verzekeren dat u bepaalde taken juist uitvoert, die

Pagina 394

451NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSInhoud verpakking• Als een van de bovenstaande items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen me

Pagina 395

452NEDERLANDSNEDERLANDS

Pagina 396 - Iniciar el programa

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 453Hoofdstuk 1Aan de slagUw computer leren kennenVoorpaneelAfbeeldingen zijn alleen ter referentie. De poorten en h

Pagina 397 - Elementos Descripción

454 Hoofdstuk 1: Aan de slagNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS1. Aan-/uit-knop. Druk op deze knop om uw computer in te schakelen.2. Sleuf voor

Pagina 398 - Funciones Descripción

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 455NEDERLANDSNEDERLANDSAchterpaneel1. USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB

Pagina 399

456 Hoofdstuk 1: Aan de slagNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS• De USB 3.0-poorten ondersteunen alleen Windows® 7 of latere versies. UASP-stand

Pagina 400

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 457NEDERLANDSNEDERLANDS15. PS/2-toetsenbord/Muis Combo-poortPS/2-toetsenbord/Muis Combo-poort Op deze poort kan en

Pagina 401 - ASUS CG8890 399

44 Chapter 4: Using your computerENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHEdit Macro menuItems DescriptionEdit Macro Click to open the Edit Macro menu.TimingCheck

Pagina 402

458 Hoofdstuk 1: Aan de slagNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSUw computer instellenDeze paragraaf leidt u door het verbinden van de belangrijkst

Pagina 403 - Capítulo 5

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 459NEDERLANDSNEDERLANDSEen USB-toetsenbord en een USB-muis aansluitenSluit op het achterpaneel van uw computer een

Pagina 404 - Cable RJ-45

460 Hoofdstuk 1: Aan de slagNEDERLANDSNEDERLANDSUw computer AAN/UIT-schakelenDeze paragraaf beschrijft hoe uw computer aan/uit te schakelen nadat u uw

Pagina 405

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 461Hoofdstuk 2Windows® 7 gebruikenDe eerste keer opstartenWanneer u uw computer voor de eerste keer opstart, versch

Pagina 406

462 Hoofdstuk 2: Windows® 7 gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSWindows® 7-bureaublad gebruikenKlik op de pictogram Start > Help en

Pagina 407 - Capítulo 6

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 463NEDERLANDSNEDERLANDSItems op de Jump Lists vastpinnenAls u met de rechtermuisknop op de takenbalk op een pictogr

Pagina 408 - Herramientas

464 Hoofdstuk 2: Windows® 7 gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSHet systeemvak gebruikenHet systeemvak toont standaard deze drie pictogra

Pagina 409

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 465NEDERLANDSNEDERLANDSBestanden en mappen verkennenGa als volgt te werk om bestanden en mappen te verkennen:1. La

Pagina 410 - Temperatura

466 Hoofdstuk 2: Windows® 7 gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSAls u Let Windows choose (Laat Windows kiezen) selecteert, maakt Windows

Pagina 411 - Preferencias

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 467NEDERLANDSNEDERLANDSWindows® 7 Actiecentrum lancerenGa als volgt te werk om het Windows® 7 Actiecentrum te lance

Pagina 412 - Grabadora de sensores

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 45ENGLISHENGLISHEdit Script menuItems DescriptionEdit Script Click to open the Edit Script menu.TimingCheck this item to rec

Pagina 413 - ASUS CG8890 411

468 Hoofdstuk 2: Windows® 7 gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSEen gebruikerswachtwoord instellenGa als volgt te werk om een gebruikerswachtwoord in te stel

Pagina 414 - Ai Charger+

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 469Hoofdstuk 3Apparaten op uw computer aansluiten Een USB-opslagapparaat aansluitenDeze desktop PC biedt USB 2.0/1.

Pagina 415

470 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluitenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSMicrofoon en luidsprekers aansluitenDeze desktop PC komt m

Pagina 416 - (Frecuencia de la CPU)

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 471NEDERLANDSNEDERLANDSLuidsprekers met 4 kanalen aansluitenLuidsprekers met 6 kanalen aansluiten

Pagina 417 - (Actualización de ASUS)

472 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluitenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSLuidsprekers met 8 kanalen aansluiten

Pagina 418 - USB BIOS Flashback

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 473NEDERLANDSNEDERLANDSMeerdere externe schermen aansluitenUw desktop PC kan met VGA-, HDMI- of DVI-poorten komen e

Pagina 419 - Utilizar MyLogo

474 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluitenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS5. Selecteer van de vervolgkeuzelijst Multiple displays:

Pagina 420 - Conguraciones de audio

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 475NEDERLANDSNEDERLANDSEen HDTV aansluitenSluit op de HDMI-poort van uw computer een High Denition-tv (HDTV) aan.

Pagina 421

476 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluitenNEDERLANDSNEDERLANDS

Pagina 422

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 477Eye level to the top of the monitor screenFoot rest 90˚ anglesHoofdstuk 4Uw computer gebruikenJuiste houding bij

Pagina 423 - Ecualizador

46 Chapter 4: Using your computerENGLISHENGLISH

Pagina 424 - Mezclador

478 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS3. Wanneer voltooid, klikt u met de rechtermuisknop op het pictogram va

Pagina 425

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 479NEDERLANDSNEDERLANDSHet optisch station gebruikenEen optische schijf plaatsenGa als volgt te werk om een optisch

Pagina 426

480 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSHet ASUS ROG U9N gametoetsenbord gebruikenUw ROGCG8890 Essentio Desktop

Pagina 427

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 481NEDERLANDSNEDERLANDSDe ASUS GX900 gamemuis gebruikenUw ROGCG8890 Essentio Desktop PC wordt geleverd met het ASUS

Pagina 428 - Mis favoritos

482 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS*LED-indicaties proelschakelaarLED-kleurenIndicaties GeenNormaal proel

Pagina 429 - Información

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 483NEDERLANDSNEDERLANDSHoofdmenuItems Beschrijving1 Klik op elk tabblad om het geselecteerde proelmenu weer te gev

Pagina 430 - Instalación de Nero 9

484 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSProel 1 menuItems Beschrijving1Klik om het menu Edit (Bewerken) te open

Pagina 431 - ASUS CG8890 429

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 485NEDERLANDSNEDERLANDSFuncties BeschrijvingToetsenbordDruk op de knop om een toetsaanslag of een reeks toetsaansla

Pagina 432

486 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSHet menu Edit Macro (Macro bewerken)Functies BeschrijvingMacro bewerken

Pagina 433 - Grabación de archivos

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 487NEDERLANDSNEDERLANDSEdit Script menuFuncties BeschrijvingScript bewerken Klik om het menu Edit Script (Script be

Pagina 434 - (www.nero.com)

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 47Chapter 5Connecting to the InternetConnecting via a DSL/cable modemTo connect via a DSL/cable modem:1. Set up your DSL/ca

Pagina 435 - Recuperación del sistema

488 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDS

Pagina 436

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 489E-SATAModemRJ-45 cableHoofdstuk 5Verbinden met het InternetVia een DSL/kabelmodem verbindenGa als volgt te werk

Pagina 437 - Capítulo 7

490 Hoofdstuk 5: Verbinden met het InternetNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSE-SATARJ-45 cableLANVerbinden via het local area network (LAN-netwe

Pagina 438

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 491NEDERLANDSNEDERLANDSDraadloze verbinding (alleen op geselecteerde modellen)Sluit uw computer via een draadloze

Pagina 439 - ASUS CG8890 437

492 Hoofdstuk 5: Verbinden met het InternetNEDERLANDSNEDERLANDS• Om het bereik en de gevoeligheid van het draadloze radiosignaal te vergroten, dient

Pagina 440 - Problema Posible causa Acción

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 493Hoofdstuk 6De hulpprogramma's gebruikenAI Suite IIASUS AI Suite II is een één-in-alles-interface die uit di

Pagina 441

494 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSExtraHet menu Tool (Extra) bevat System Level Up, Probe II,

Pagina 442

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 495NEDERLANDSNEDERLANDSPas System Level Up (Systeemniveau omhoog) aan via twee methoden: BIOSKlik in het BIOS Setu

Pagina 443

496 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSSpanningHet tabblad Voltage (Spanning) toont de systeemspan

Pagina 444 - ASUSTeK COMPUTER INC

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 497NEDERLANDSNEDERLANDSVentilatorsnelheidHet tabblad Fan Speed (Ventilatorsnelheid) toont de stroom- en drempelrota

Pagina 445

3ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHContentsNotices ...

Pagina 446 - NEDERLANDS

48 Chapter 5: Connecting to the InternetENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHConnecting via a local area network (LAN)To connect via a LAN:1. Connect one end

Pagina 447

498 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSWaarschuwingslogboekHet tabblad Alert Log (Waarschuwingslog

Pagina 448

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 499NEDERLANDSNEDERLANDSSensor Recorder gebruikenKlik op de tabbladen Voltage/Temperature/Fan Speed (Spanning/Temper

Pagina 449

500 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSAi Charger+Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1 = versie ba

Pagina 450

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 501NEDERLANDSNEDERLANDSUSB 3.0 BoostDe exclusieve USB 3.0 Boost van ASUS verhoogt de snelheid van USB 3.0-apparaten

Pagina 451

502 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSSchermDe sectie Monitor (Scherm) omvat de panelen Sensor en

Pagina 452

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 503NEDERLANDSNEDERLANDSUpdateMet de sectie Update kunt u de moederbord-BIOS bij-werken, evenals de BIOS-startlogo m

Pagina 453

504 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSUSB BIOS FlashbackMet de USB BIOS Flashback kan de gebruike

Pagina 454

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 505NEDERLANDSNEDERLANDSMyLogo2Met het hulpprogramma MyLogo kunt u het opstartlogo aanpassen. Het opstartlogo is het

Pagina 455 - Hoofdstuk 1

506 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSAudioconguratiesDe Realtek® audio-codec biedt 7.1-kanaals

Pagina 456

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 507NEDERLANDSNEDERLANDSKnop AfsluitenKnop MinimaliserenKnop Infor-matieB. Realtek HD Audio Manager voor Windows XP

Pagina 457

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 49ENGLISHENGLISHWireless connection (on selected models only)Connect your computer to the Internet through a wireless connec

Pagina 458

508 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSSound Blaster X-Fi MB 2 gebruikenLuidspreker en hoofdtelefo

Pagina 459

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 509NEDERLANDSNEDERLANDSLuidspreker en hoofdtelefoonU kunt conguraties met betrek-king tot de luidspreker of de hoo

Pagina 460

510 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSMixerU kunt de audiovolumes hand-matig aanpassen, inclusief

Pagina 461

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 511NEDERLANDSNEDERLANDSNa de applicatie te lanceren, verschijnt in de Windows®-takenbalk de pictogram van Al Manage

Pagina 462

512 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSAl Manager-snelbalkDe Al Manager-snelbalk bespaart ruimte o

Pagina 463 - Hoofdstuk 2

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 513NEDERLANDSNEDERLANDS 5. Selecteer het apparaat dat u wilt vergrendelen en klik daarna op Apply (Toepassen).

Pagina 464

514 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSMijn favorietenMet My Favorites (Mijn favorieten) kunt u ap

Pagina 465

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 515NEDERLANDSNEDERLANDSInformatieKlik op het venster Information (Informatie) op het tabblad om de gedetailleerde i

Pagina 466

516 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNero 9 Met Nero 9 kunt u verschillende soorten gegevens mak

Pagina 467

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 517NEDERLANDSNEDERLANDS4. Selecteer de taal die u voor de Installatiewizard wilt gebruiken. Klik op Next (Volgende

Pagina 468

50 Chapter 5: Connecting to the InternetENGLISHENGLISHTo connect to a wireless network:1. Click the network icon in the notication area to display

Pagina 469

518 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS7. Selecteer Typical (Typisch) en klik daarna op Next (Vol

Pagina 470

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 519NEDERLANDSNEDERLANDSBestanden brandenGa als volgt te werk om bestanden te branden:1. Klik op het hoofdmenu op D

Pagina 471 - Hoofdstuk 3

520 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS3. Klik, nadat u de bestanden hebt geselecteerd die u wilt

Pagina 472

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 521NEDERLANDSNEDERLANDSUw systeem herstellenGebruik de Herstellingspartitie De Herstellingspartitie herstelt de sof

Pagina 473

522 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSDe Herstel-dvd (op geselecteerde modellen) gebruikenBereid

Pagina 474

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 523NEDERLANDSNEDERLANDSKennismaking met de Intel® 2012 Desktop responsiviteitstechnologieënDit document biedt een g

Pagina 475

524 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSSSD Capacity RequirementsCapaciteitsvereisten SSD-partitieS

Pagina 476

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 525NEDERLANDSNEDERLANDSIntel® Smart Response-technologieIntel® Smart Response-technologie stimuleert de algemene sy

Pagina 477

526 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS3. Select Disable Acceleration to disable this function, a

Pagina 478

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 527NEDERLANDSNEDERLANDS3. Klik met de rechtermuisknop op het Nieuw volume waarvan u wilt verkleinen en selecteer V

Pagina 479 - Hoofdstuk 4

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 51Chapter 6Using the utilitiesAI Suite IIAI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and a

Pagina 480

528 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS6. Om het schijfpartitiehulpprogramma te starten, klikt u

Pagina 481

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 529NEDERLANDSNEDERLANDS12. Typ set id=84 override, druk op Enter en wacht op het ‘verkleiningsproces' tot het

Pagina 482

530 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS2. Tik op Aan in het veld Status om de functie in te schak

Pagina 483

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 531NEDERLANDSNEDERLANDS5. Typ list partition, druk op Enter en selecteer de partitie waarin de Intel Rapid Start T

Pagina 484

532 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS10. Klik op Volgende nadat u de standaard geselecteerde sc

Pagina 485

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 533NEDERLANDSNEDERLANDS5. Selecteer alles en klik op Next (Volgende) voor Custom Setup (Aangepaste instelling).

Pagina 486

534 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruikenNEDERLANDSNEDERLANDS3. Om de updatefunctie uit te schakelen, klikt u op Disable Updating (Bijwerke

Pagina 487

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 535Hoofdstuk 7Problemen oplossenProblemen oplossenDit hoofdstuk presenteert enkele problemen die u kunt tegenkomen

Pagina 488

536 Hoofdstuk 7: Problemen oplossenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS?Geen weergave op het scherm.• Controleer of het scherm is ingeschakeld. •

Pagina 489

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 537NEDERLANDSNEDERLANDS?Het beeld op de HDTV is uitgerekt. • Het wordt door verschillende resoluties van uw scherm

Pagina 490

52 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHThe Tool menuThe Tool menu includes System Level Up, Probe II, Sensor Recorder, Dr. Net,

Pagina 491 - Hoofdstuk 5

538 Hoofdstuk 7: Problemen oplossenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSVoedingProbleem Mogelijke oorzaak ActieGeen voeding (de voedingsindicator

Pagina 492

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 539NEDERLANDSNEDERLANDSLANProbleem Mogelijke oorzaak ActieKan geen toegang krijgen tot het internet.De LAN-kabel is

Pagina 493

540 Hoofdstuk 7: Problemen oplossenNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDSSysteemProbleem Mogelijke oorzaak ActieSysteemsnelheid is te langzaamEr zij

Pagina 494

NEDERLANDSNEDERLANDSASUS ROGCG8890 541NEDERLANDSNEDERLANDSCPUProbleem Mogelijke oorzaak ActieMeteen na het aanzetten van de computer is er te veel law

Pagina 495 - Hoofdstuk 6

542 Hoofdstuk 7: Problemen oplossenNEDERLANDSNEDERLANDSASUS contact informatieASUSTeK COMPUTER INC.Adres 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 1125

Pagina 496

PC de Secretária para Jogos ASUS ROG CG8890Manual do Utilizador

Pagina 497

544PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSCopyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Reservados todos os direitos.Nenhuma parte deste manual, incluindo os pr

Pagina 498

545PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSÍndiceAvisos ...

Pagina 499

546PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSÍndiceCapítulo 6 Utilizar os utilitáriosInformações sobre o software ...

Pagina 500

547PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSAvisos REACHCumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Quí

Pagina 501

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 53ENGLISHENGLISHAdjust System Level Up via two methods:BIOSIn the BIOS Setup program, click Extreme Tweaker > System Leve

Pagina 502

548PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSAviso de exposição a RFEste equipamento deve ser instalado e utilizado de acordo com as instruções fornecidas e

Pagina 503

549PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSInformações de segurançaDesligue o cabo de alimentação AC e todos os periféricos antes de efectuar a limpeza. L

Pagina 504 - Paneel CPU-frequentie

550PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSConvenções usadas neste guiaPara garantir que realiza certas tarefas adequadamente, atente nos seguintes símbol

Pagina 505

551PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSConteúdo da embalagem• Contacte o seu revendedor se algum dos itens acima indicados estiver danicado ou em fa

Pagina 506

552PORTUGUÊSPORTUGUÊS

Pagina 507

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 553Capítulo 1Começar a utilizarConheça o seu computadorPainel frontalAs ilustrações servem apenas como referência. As po

Pagina 508

554 Capítulo 1: Começar a utilizarPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊS1. Botão de alimentação. Prima este botão para ligar o computador.2. Ranhura p

Pagina 509

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 555PORTUGUÊSPORTUGUÊSTakapaneeliE-SATA212013121011914223645278161715181911. Portas USB 2.0.Portas USB 2.0. Estas portas

Pagina 510

556 Capítulo 1: Começar a utilizarPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSConsulte a tabela de conguração de áudio apresentada abaixo para obter informaç

Pagina 511

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 557PORTUGUÊSPORTUGUÊS15. Porta Combo para Teclado / Rato PS/2 . Esta porta destina-se a um teclado ou rato PS/2.16. Po

Pagina 512

54 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHVoltageThe Voltage tab displays the system voltage sensors, including the current and thr

Pagina 513

558 Capítulo 1: Começar a utilizarPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSInstalar o computadorEsta secção irá ajudá-lo na ligação dos principais disposit

Pagina 514

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 559PORTUGUÊSPORTUGUÊSLigar um teclado USB e um rato USBLigue um teclado USB e um rato USB às portas USB existentes no pa

Pagina 515

560 Capítulo 1: Começar a utilizarPORTUGUÊSPORTUGUÊSLigar/Desligar o computadorEsta secção descreve como ligar/desligar o computador após a sua instal

Pagina 516

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 561Capítulo 2Utilizar o Windows® 7Arrancar pela primeira vezQuando arrancar o seu computador pela primeira vez, serão ap

Pagina 517

562 Capítulo 2: Utilizar o Windows® 7PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSUtilizar o ambiente de trabalho do Windows® 7Utilizar o menu IniciarO menu In

Pagina 518

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 563PORTUGUÊSPORTUGUÊSAxar itens nas listas de atalhosQuando clicar com o botão direito num ícone na barra de tarefas, s

Pagina 519

564 Capítulo 2: Utilizar o Windows® 7PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSUtilizar a área de noticaçãoPor predenição, a área de noticação mostra est

Pagina 520

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 565PORTUGUÊSPORTUGUÊSExplorar cheiros e pastasPara explorar cheiros e pastas:1. Abra o Explorador do Windows.2. No p

Pagina 521

566 Capítulo 2: Utilizar o Windows® 7PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSAdicionar uma nova pastaPara adicionar uma nova pasta:1. Abra o Explorador d

Pagina 522

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 567PORTUGUÊSPORTUGUÊSProteger o seu computadorUtilizar o Centro de Acção do Windows® 7O Centro de Acção do Windows® 7 di

Pagina 523

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 55ENGLISHENGLISHFan SpeedThe Fan Speed tab displays the current and threshold rotations (per minute) of the CPU, chassis, an

Pagina 524

568 Capítulo 2: Utilizar o Windows® 7PORTUGUÊSPORTUGUÊSCongurar uma palavra-passe de utilizadorPara congurar uma palavra-passe de utilizador:1. Sel

Pagina 525

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 569Para remover um dispositivo de armazenamento USB:1. Clique em na área de noticação do Windows no computador, de s

Pagina 526

570 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computadorPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSLigar um microfone e altifalantesEste PC de secretária está equipa

Pagina 527

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 571PORTUGUÊSPORTUGUÊSLigar altifalantes de 4 canaisLigar altifalantes de 6 canaisENTRADAS DE ÁUDIOENTRADAS DE ÁUDIOTrase

Pagina 528

572 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computadorPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSLigar altifalantes de 8 canaisTraseiroFrontalENTRADAS DE ÁUDIOENTR

Pagina 529

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 573PORTUGUÊSPORTUGUÊSLigar vários monitores externosO PC de secretária poderá estar equipado com portas VGA, HDMI ou DVI

Pagina 530

574 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computadorPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊS6. Clique em Aplicar ou em OK. Em seguida, clique em Manter alter

Pagina 531

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 575PORTUGUÊSPORTUGUÊSLigar uma TV HDLigue uma TV de Alta Denição (TV HD) à porta HDMI do seu computador. • Precisará d

Pagina 532

576 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computadorPORTUGUÊSPORTUGUÊS

Pagina 533

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 577Capítulo 4Utilizar o computadorPostura adequada ao utilizar o seu PC de SecretáriaQuando utilizar o seu PC de Secretá

Pagina 534

56 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHAlert LogThe Alert Log tab displays all normal and critical events detected by the sensor

Pagina 535

578 Capítulo 4: Utilizar o computadorPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊS3. Quando terminar, faça duplo clique no ícone da unidade de cartões de memó

Pagina 536

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 579PORTUGUÊSPORTUGUÊSUtilizar a unidade ópticaInserir um disco ópticoPara inserir um disco óptico:1. Com o sistema liga

Pagina 537 - Hoofdstuk 7

580 Capítulo 4: Utilizar o computadorPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSUtilizar o Teclado para Jogos ASUS ROG U9NO seu PC de Secretária CG8890 Essen

Pagina 538

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 581PORTUGUÊSPORTUGUÊSUtilizar o Rato para Jogos ASUS GX900O seu PC de Secretária CG8890 Essentio inclui o Rato para Jogo

Pagina 539 - ASUS ROGCG8890 537

582 Capítulo 4: Utilizar o computadorPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊS* Indicações LED de mudança de perlCores do LEDIndicaçõesDesligadoPerl nor

Pagina 540

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 583PORTUGUÊSPORTUGUÊSMenu principalItens Descrição1. Clique nos separadores para exibir o menu do perl seleccionado.2.

Pagina 541

584 Capítulo 4: Utilizar o computadorPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSMenu de perl 1Itens Descrição1. Clique para abrir o menu Editar que permite

Pagina 542

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 585PORTUGUÊSPORTUGUÊSItens DescriçãoTeclado Quando seleccionado, prima o botão para executar uma tecla ou uma sequência

Pagina 543

586 Capítulo 4: Utilizar o computadorPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSMenu Editar macroItens DescriçãoEditar macro Clique para abrir o menu Editar

Pagina 544 - ASUS contact informatie

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 587PORTUGUÊSPORTUGUÊSMenu Editar scriptItens DescriçãoEditar script Clique para abrir o menu Editar script.Temporização

Pagina 545 - PC de Secretária para Jogos

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 57ENGLISHENGLISHUsing Sensor RecorderClick on Voltage/ Temperature/ Fan Speed tabs for the status you want to monitor. Color

Pagina 546 - PORTUGUÊS

588 Capítulo 4: Utilizar o computadorPORTUGUÊSPORTUGUÊS

Pagina 547

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 589Capítulo 5Ligar à InternetLigar através de um modem por cabo/DSLLigar através de um modem por cabo/DSL:1. Instale o

Pagina 548

590 Capítulo 5: Ligar à InternetPORTUGUÊSPORTUGUÊSLigar através de uma rede local (LAN)Para ligar através de uma LAN:1. Ligue uma extremidade de um c

Pagina 549

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 591E-SATAWireless APModemLigação sem os (apenas em alguns modelos)Ligue o computador à Internet através de uma ligação

Pagina 550

ASUS CG8890 592• Para aumentar o alcance e sensibilidade do sinal de rádio sem os, ligue as antenas exteriores aos conectores de antena da placa WLA

Pagina 551

ASUS CG8890 593Capítulo 6Utilizar os utilitáriosASUS AI Suite IIO ASUS AI Suite II é uma interface tudo-em-um que integra diversos utilitários da ASUS

Pagina 552

594 Capítulo 6: Utilizar os utilitáriosPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSTool (Ferramenta)O menu Tool (Ferramentas) inclui System Level Up, Probe II

Pagina 553

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 595PORTUGUÊSPORTUGUÊSProbe IIO Probe II é um utilitário que monitoriza os componentes vitais do computador e detecta e a

Pagina 554

596 Capítulo 6: Utilizar os utilitáriosPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSTensãoO separador Voltage (Tensão) apresenta os sensores de tensão do siste

Pagina 555

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 597PORTUGUÊSPORTUGUÊSVelocidade das ventoinhasO separador Fan Speed (Velocidade das ventoinhas) apresenta as rotações ac

Pagina 556

4ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHContentsChapter 6 Using the utilitiesAI Suite II ...

Pagina 557

58 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHAi Charger+Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1), a USB Implementers Forum (USB-IF) certi

Pagina 558

598 Capítulo 6: Utilizar os utilitáriosPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSRegisto de alertasO separador Alert Log (Registo de alertas) apresenta todo

Pagina 559

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 599PORTUGUÊSPORTUGUÊSUtilizar o Sensor RecorderClique nos separadores Tensão/Temperatura/Velocidade da ventoinha e selec

Pagina 560

600 Capítulo 6: Utilizar os utilitáriosPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSAi Charger+A função de carregamento por USB, Battery Charging Version 1.1 (

Pagina 561

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 601PORTUGUÊSPORTUGUÊSUSB 3.0 BoostO USB 3.0 Boost exclusivo da ASUS aumenta a velocidade dos dispositivos USB 3.0 e ofer

Pagina 562

602 Capítulo 6: Utilizar os utilitáriosPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSMonitorizarA secção Monitorizar inclui os painéis Sensor e Frequência da CP

Pagina 563

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 603PORTUGUÊSPORTUGUÊSActualizarA secção Actualizar permite-lhe actualizar o BIOS da placa principal e o logótipo de arra

Pagina 564

604 Capítulo 6: Utilizar os utilitáriosPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSUSB BIOS FlashbackCom o USB BIOS Flashback, o utilizador pode actualizar o

Pagina 565

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 605PORTUGUÊSPORTUGUÊSMyLogo2O utilitário MyLogo permite-lhe personalizar o logótipo de arranque. O logótipo de arranque

Pagina 566

606 Capítulo 6: Utilizar os utilitáriosPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSCongurações de áudioO CODEC de áudio Realtek® suporta a capacidade de áudi

Pagina 567

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 607PORTUGUÊSPORTUGUÊSBotão de infor-maçãoBotão SairBotão de informação B. Realtek HD Audio Manager para Windows XPConsu

Pagina 568

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 59ENGLISHENGLISHUSB 3.0 BoostASUS’ exclusive USB 3.0 Boost increases the speed of USB 3.0 devices and provides up-to-date su

Pagina 569

608 Capítulo 6: Utilizar os utilitáriosPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSUtilizar o Sound Blaster X-Fi MB 2Altifalante e Auscultadores2. Clique em

Pagina 570

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 609PORTUGUÊSPORTUGUÊSAltifalante e AuscultadoresPode ajustar as congurações relacionadas com o altifalante e auscultado

Pagina 571

610 Capítulo 6: Utilizar os utilitáriosPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSMisturadorÉ possível ajustar manualmente os volumes do áudio, incluindo Ent

Pagina 572

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 611PORTUGUÊSPORTUGUÊSDepois de iniciar a aplicação, o ícone do AI Manager será exibido na barra de tarefas do Windows®.C

Pagina 573

612 Capítulo 6: Utilizar os utilitáriosPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSAI DiskO AI Disk permite-lhe limpar com facilidade os cheiros temporários,

Pagina 574

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 613PORTUGUÊSPORTUGUÊS 5. Seleccione o dispositivo que pretende bloquear e clique em Aplicar. 6. Introduza a palavra-

Pagina 575

ASUS CG8890 614Os meus favoritos Os meus favoritos permite-lhe adicionar aplicações que usa com frequência, evitando-lhe o trabalho de ter de as procu

Pagina 576

ASUS CG8890 615InformaçõesClique no separador na janela Informações para ver informações detalhadas acerca do seu sistema, placa principal, CPU, BIOS,

Pagina 577

ASUS CG8890 616Nero 9 O Nero 9 permite-lhe criar, copiar, gravar, editar, partilhar e actualizar diversos tipos de dados.Instalar o Nero 9Para instala

Pagina 578

ASUS CG8890 6174. Seleccione o idioma que pretende utilizar durante o Assistente de instalação. Clique em Seguinte.5. Clique em Seguinte para contin

Pagina 579

60 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHSensorThe Sensor panel displays real-time values provided by system sensors monitoring fa

Pagina 580

ASUS CG8890 6187. Seleccione Típica e clique em Seguinte.8. Marque a caixa Sim, pretendo ajudar enviando dados da aplicação anonimamente para a Nero

Pagina 581

ASUS CG8890 619Gravar cheirosPara gravar cheiros:1. No menu principal, clique em Gravar dados > Adicionar.2. Seleccione os cheiros que pretend

Pagina 582

ASUS CG8890 6203. Depois de seleccionar os cheiros que pretende gravar, clique em Gravar para gravar os cheiros num disco.Para mais detalhes acerca

Pagina 583

ASUS CG8890 621Recuperar o seu sistemaUtilizar a Partição de Recuperação A Partição de Recuperação permite restaurar com rapidez o software do seu PC

Pagina 584

ASUS CG8890 622Utilizar o DVD de Recuperação (em alguns modelos)Prepare 1 a 3 DVD virgens tal como indicado para criar o DVD de Recuperação.Remova a u

Pagina 585

ASUS CG8890 623Capítulo 7Resolução de problemasResolução de problemasEste capítulo apresenta alguns problemas que poderá encontrar e as possíveis solu

Pagina 586

624 Capítulo 7: Resolução de problemasPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊS?Nenhuma imagem apresentada no monitor.• Verique se o monitor está ligado.

Pagina 587

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 625PORTUGUÊSPORTUGUÊS?A imagem na TV HD está esticada. • Isso é causado pelas diferentes resoluções do monitor e da TV

Pagina 588

626 Capítulo 7: Resolução de problemasPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSAlimentaçãoProblema Causa possível AcçãoSem energia (O indicador de energia

Pagina 589

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 627PORTUGUÊSPORTUGUÊSLANProblema Causa possível AcçãoNão é possível aceder à InternetO cabo de LAN não está ligado.Ligue

Pagina 590

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 61ENGLISHENGLISHThe Update menuThe Update menu allows you to update the motherboard BIOS and the boot logo using ASUS update

Pagina 591

628 Capítulo 7: Resolução de problemasPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊSSistema Problema Causa possível AcçãoA velocidade do sistema é demasiado bai

Pagina 592

PORTUGUÊSPORTUGUÊSASUS CG8890 629PORTUGUÊSPORTUGUÊSSe o problema persistir, consulte o certicado de garantia do seu PC de Secretária e contacte o Cen

Pagina 593

630 Capítulo 7: Resolução de problemasPORTUGUÊSPORTUGUÊSInformação sobre o softwareASUSTeK COMPUTER INC.Endereço 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, T

Pagina 594

62 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHUSB BIOS FlashbackThe USB BIOS Flashback allows user to update the BIOS without entering

Pagina 595

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 63ENGLISHENGLISHMyLogo2This MyLogo utility lets you customize the boot logo. The boot logo is the image that appears on scre

Pagina 596

64 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHThe Realtek® audio CODEC provides 7.1-channel audio capability to deli

Pagina 597

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 65ENGLISHENGLISHControl settings windowoptions Information buttonExit buttonMinimize buttonB. Realtek HD Audio

Pagina 598

66 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHUsing Sound Blaster X-Fi MB 2Speaker and HeadphoneEAXEqualizerMixerTHXAdjusting VolumeRes

Pagina 599

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 67ENGLISHENGLISHSpeaker and HeadphoneYou can adjust speaker-related or headphone-related congurations in the Sound Blaster

Pagina 600

5ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHNotices REACHComplying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory

Pagina 601

68 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHMixerYou can manually adjust the audio volumes, including Line In, Stereo Mix and Microph

Pagina 602

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 69ENGLISHENGLISHAfter launching the application, the AI Manager icon appears on the Windows® taskbar.Right-click this icon t

Pagina 603

70 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHAI SecurityAI Security enables you to set a password to secure your devices, such as USB

Pagina 604 - Painel Frequência da CPU

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 71ENGLISHENGLISH5. Select the device you want to lock, then click Apply.6. Key in the password you have set previously, th

Pagina 605

72 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHMy FavoritesMy Favorites allows you to add applications you frequently use, saving you fr

Pagina 606

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 73ENGLISHENGLISHInformationClick the tab on the Information window to see detailed information about your system, motherboar

Pagina 607

74 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHNero 9 Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds o

Pagina 608

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 75ENGLISHENGLISH4. Select the language you want to use for the Installation Wizard. Click Next.5. Click Next to continue.6

Pagina 609

76 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH7. Select Typical then click Next.8. Tick Yes, I want to help by sending anonymous appl

Pagina 610

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 77ENGLISHENGLISH1. From the main menu, click Data Burning > Add.2. Select the les that you wa

Pagina 611

6ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHRF exposure warningThis equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna

Pagina 612

78 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH3. After selecting les that you want to burn, click Burn to burn the les to a disc.For

Pagina 613

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 79ENGLISHENGLISHRecovering your systemUsing the Recovery Partition The Recovery Partition quickly restores your Desktop PC’s

Pagina 614

80 Chapter 6: Using the utilitiesENGLISHENGLISHUsing the Recovery DVD (on selected models)Prepare 1~3 blank writable DVDs to create the Recovery DVD.R

Pagina 615

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 81Chapter 7TroubleshootingTroubleshootingThis chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions.

Pagina 616 - Os meus favoritos

82 Chapter 7: TroubleshootingENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH?No display on the monitor.• Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor

Pagina 617 - Informações

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 83ENGLISHENGLISH?The picture on the HDTV is distorted. • It is caused by the different resolutions of your monitor and your

Pagina 618 - Instalar o Nero 9

84 Chapter 7: TroubleshootingENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHPowerProblem Possible Cause ActionNo power (The power indicator is off)Incorrect power volta

Pagina 619 - ASUS CG8890 617

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 85ENGLISHENGLISHLANProblem Possible Cause ActionCannot access the InternetThe LAN cable is not connected.Connect the LAN cab

Pagina 620 - ASUS CG8890 618

86 Chapter 7: TroubleshootingENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHSystemProblem Possible Cause ActionSystem speed is too slowToo many programs are running.Clos

Pagina 621 - Gravar cheiros

ENGLISHENGLISHASUS CG8890 87ENGLISHENGLISHCPUProblem Possible Cause ActionToo noisy right after turning on the computer.Your computer is booting up.It

Pagina 622 - ASUS CG8890 620

7ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHSafety informationDisconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sp

Pagina 623 - Recuperar o seu sistema

88 Chapter 7: TroubleshootingENGLISHENGLISHASUS contact informationASUSTeK COMPUTER INC.Address 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Teleph

Pagina 624

ASUS-Desktop-Gaming-PCCG8890Benutzerhandbuch

Pagina 625

90DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHG7592Zweite Ausgabe Juli 2012Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten.Kein Teil dieses Handbuchs,

Pagina 626

91DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHInhaltErklärungen ... 93Si

Pagina 627 - ASUS CG8890 625

92DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHInhaltKapitel 6 Verwenden der HilfsprogrammeASUS AI Suite II ...

Pagina 628 - Problema Causa possível Acção

93DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHErklärungenREACHDie rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of

Pagina 629

94DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHRF-AussetzungswarnungDieses Gerät und die integrierte Antenne dürfen nicht näher als 20 cm an Ihrem Körper oder in der N

Pagina 630

95DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHSicherheitsinformationenBevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den Desktop PC

Pagina 631

96DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDarstellungssystematikUm sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgende

Pagina 632

97DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHVerpackungsinhalt• Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.•

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios